このページではjavascriptを使用しています。JavaScriptが無効なため一部の機能が動作しません。
動作させるためにはJavaScriptを有効にしてください。またはブラウザの機能をご利用ください。


現在位置:
  1. トップページ >
  2. くらし・環境 >
  3. くらし・税 >
  4. 多文化共生 >
  5.  三重県医療通訳育成研修の受講者を募集します
担当所属:
  1.  県庁の組織一覧  >
  2. 環境生活部  >
  3. ダイバーシティ社会推進課  >
  4.  多文化共生班 
  • facebook
  • facebook share
  • twitter
  • google plus
  • line
令和06年08月30日

三重県医療通訳育成研修の受講者を募集します

地域に住む外国人が増え、医療機関を受診する外国人も多くなっています。外国人が医療機関を受診する際、医師や看護師等と満足な意思疎通ができないことも多いため、双方のコミュニケーションを手助けする医療通訳はとても重要な存在です。
この研修では、医療に関する基礎知識や通訳技術、通訳倫理、対面通訳と遠隔通訳の特徴等について学び、即戦力となる医療通訳者を育成します。

1 対象言語
スペイン語、ベトナム語、ポルトガル語

2 対象者
次の条件をすべて満たす方
・対象言語のいずれかと日本語の両方において高度な会話ができる方
・受講試験および全4回の研修に参加できる方
・県内で医療通訳として活動できる方

3 定員
各言語10名程度 (注記)受講選抜テストに合格された方

4 開催日時(各言語共通)
受講選抜テスト 9月21日(土) 9時30分から10時30分まで(オンライン)
(注記)受講選抜テスト予備日 9月24日(火) 19時00分から20時30分まで
(9月24日のテストは、9月21日に受験できない方が対象です)

第1回 10月6日(日) 10時30分から16時15分まで
第2回 11月10日(日) 10時30分から16時15分まで
第3回 12月1日(日) 10時30分から16時15分まで
第4回 12月15日(日) 10時30分から16時15分まで

5 研修内容
【専門知識】
・医療基礎知識講座:内科、産婦人科、高齢者に多い病気
【通訳技術】
・医療通訳の倫理と心得・ケースワーク
・通訳技術・通訳の訓練法
・医療機関での通訳を想定した専門用語の確認と模擬通訳

6 会場
アスト津(津市羽所町700番地)

7 受講料
無料

8 申し込み方法
下記の1か2のいずれかによりお申し込みください(申込締切は9月19日です)。

1申し込みフォーム https://x.gd/uurdF からお申込み
2申込書(添付のチラシ)をメールまたはFAXで送付してお申込み

9 確認事項
本研修終了後、(公財)三重県国際交流財団の医療パートナー登録試験を受験し、
活動していただきます。登録試験日は、2025年1月13日(オンライン)です。


10 申し込み・問い合わせ先(事業受託者)
公益財団法人三重県国際交流財団
〒514-0009 津市羽所町700番地アスト津3階
電話:059-223-5006
FAX:059-223-5007
Email: mief@mief.or.jp


関連資料

  • チラシ(受講者募集・申込書)(PDF(452KB))

本ページに関する問い合わせ先

三重県 環境生活部 ダイバーシティ社会推進課 多文化共生班 〒514-0009
津市羽所町700番地(アスト津3階 みえ県民交流センター内)
電話番号:059-222-5974
ファクス番号:059-222-5984
メールアドレス:tabunka@pref.mie.lg.jp

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

お求めの情報は充分掲載されていましたか?
このページの内容や表現は分かりやすかったですか?
この情報はすぐに見つけられましたか?
ページID:000290841

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /