En français:
Déclaration du Saint-Synode de l’Église orthodoxe russe concernant la situation au Kosovo (25 mars 2004)Communiqué du Comité exécutif du Conseil européen des responsables religieux Visite du métropolite Cyrille de Smolensk et de Kaliningrad en PologneMétropolite Cyrille de Smolensk et de Kaliningrad: Pluralisme culturel et religieux: une chance pour l’Union européenne et ses voisins
In English:
EU Enlargement – A Challenge for the ChurchesA Code of Moral Principles and Rules of Economic ActivityStephen Thomas: Secularism versus the Sacred: Some reflections upon the controversy in France concerning Muslim religious dress-codesThe Dutch Sea of Secularization. Roman Catholic Church in the Netherlands Awaits a Turning Point
Auf Deutsch:
Erzpriester Wladimir Iwanow: Der Dienst der Russischen Orthodoxen Kirche in DeuctschlandGrigorios Larentzakis: Europa ein menschliches Gesicht geben Déclaration du Saint-Synode de l’Église orthodoxe russe concernant la situation au Kosovo (25 mars 2004)
L’Europe est de nouveau troublée. A cause des actes de violence massifs au Kosovo, des milliers de Serbes sont contraints de quitter leurs maisons et de fuir la région. Sur la terre qui est le berceau du peuple et de l’Église serbes, des innocents souffrent une fois de plus, des monuments de la culture de valeur incommensurable sont détruits, des églises et des monastères où depuis des siècles on prie «pour la paix du monde entier» sont démolis. La terre bénie est ensanglantée par la guerre civile. Le centre de l’Europe subit de nouvelles persécutions ethniques, le sang est versé en creusant un fossé toujours plus profond entre les adversaires.
Il est inquiétant qu’une telle situation commence à être habituelle. Dans la région, pour la jeune génération, le mot «ennemi» est revêtu du sens ethnique. Les forces qui tentent d’interpréter les conflits au Kosovo comme religieux ne font que jeter de l’huile sur le feu. Il ne faut pas les laisser en convaincre les parties opposées. Il n’est pas permis que la société mondiale prenne l’habitude de parler du conflit des civilisations. Les sentiments religieux sont si puissants que, transposés dans un mouvement de destruction, ils rendent toute situation catastrophique. L’Europe a une expérience amère des guerres de religions qui devrait l’empêcher de les répéter. Malheureusement, l’histoire est une leçon pour peu de nos contemporains.
Il faut remarquer qu’une grande part de la responsabilité pour la gravité de la situation repose sur ceux qui ont misé sur le recours à la force dans les relations internationales. A cause de cela le conflit du Kosovo a atteint l’étape où la seule voix qui y est écoutée est celle des armes. Cela ne doit pas rester ainsi. Le Saint-Synode de l’Église orthodoxe russe déclare de manière résolue que les responsables religieux et politiques doivent dire «non» à la violence non acceptable, contraindre les participants immédiats du conflit à mettre fin à la férocité et à la destruction des sanctuaires religieux et des monuments nationaux.
Les forces internationales qui se trouvent sur le territoire du Kosovo et qui sont directement chargé de la préservation de la paix et de l’ordre dans cette région doivent faire tout ce qui dépend d’eux pour arrêter la violence et assurer la sécurité des habitants. Il faut immédiatement mettre fin à l’exode de la population serbe et à la démolition barbare des églises et des monuments d’architecture.
Nous exprimons toutes nos condoléances à tous ceux qui ont souffert dans ce conflit et les assurons de notre prière.
Nous sommes inquiets pour le fond sur lequel a lieu l’antagonisme du Kosovo. Le terrorisme international a relevé sa tête; nulle part sur la planète les hommes ne se sentent plus en sécurité. Il est regrettable que pour combattre ce mal on accepte d’avoir recours à des méthodes de force qui étaient naguère considérées comme illégitimes. On rétorque à la terreur par la terreur, aux meurtres par des meurtres.
Nous invitons tous les hommes de bonne volonté à s’unir face au mal croissant. Personne n’a droit de rester indifférent. Le monde est de nos jours très étroit, ce qui se passe sur un continent touche également tous les autres. Pour cette raison, la tragédie du Kosovo nous inquiète autant que les malheurs de notre propre pays.
Nous croyons que le bien est plus fort que le mal, que la justice aura la victoire et que la paix s’instaurera sur la terre éprouvée du Kosovo. L’Église orthodoxe russe exprime sa solidarité fraternelle à l’Église orthodoxe serbe, soutient les initiatives d’aide humanitaire de la Russie et est prête elle-même à prendre part dans l’organisation du soutien international aux réfugiés et à tous ceux qui ont été touchés par la tragédie. Nous prions pour la fin de l’animosité, pour ceux dont dépend la paix au Kosovo, afin qu’ils soient éclairés. Que le Seigneur miséricordieux «bénisse son peuple par la paix».
Communiqué du Comité exécutif du Conseil européen des responsables religieux
Moscou, 23 mars 2004
Le Conseil européen des responsables religieux est la coalition des principaux leaders religieux des religions historiques de l’Europe (christianisme, islam, judaïsme) avec les sikhes, bouddhistes et zoroastriens présents en Europe qui se sont engagés à collaborer pour prévenir les conflits religieux et pour promouvoir une coexistence pacifique. Le Conseil est affilié à la Conférence mondiale «Religions pour la paix».
Nous tous, membres du Comité exécutif des responsables religieux, réunis à Moscou, sommes très inquiets pour l’évolution dramatique de la situation au Proche-Orient.
Nous exprimons nos condoléances au peuple palestinien pour le meurtre illicite d’un de ses leaders. Nous exprimons notre solidarité à tous ceux qui ont souffert de toute forme du terrorisme en Israël et au Proche-Orient. Nous sommes convaincus que la politique des exécutions indépendantes des décisions judiciaires et les actions incessantes des terroristes kamikazes conduisent à l’aiguisement du conflit entre Israël et Palestine et détruisent l’espoir d’un résolution pacifique du conflit. Nous exhortons tous les responsables religieux de la région, musulmans, judéens et chrétiens, à prendre la responsabilité de la création des conditions nécessaires pour la reprise du processus de pacification.
Nous, responsables religieux européens, sommes choqués par l’attaque inhumaine et féroce des terroristes contre les habitants innocents de Madrid. Nous exprimons notre compassion sincère aux familles des victimes. Nous sommes profondément touchés par l’esprit de solidarité du peuple espagnol. Nous saluons les déclarations précises des communautés religieuses d’Espagne qui condamne cette acte comme attaque contre l’humanité contraires aux principes éthiques de toutes les religions. Nous exhortons les communautés religieuses d’Espagne à rester unies et à joindre leurs efforts pour la condamnation de tels crimes, pour la consolation des familles des victimes, pour la guérison des blessures spirituelles des personnes concernées et la lutte contre le terrorisme.
Nous exprimons notre compassion aux habitants de Moscou, où nous sommes réunis, qui ont souffert récemment des attentats terroristes effrayants, faisant un grand nombre de morts, ainsi qu’aux peuples du Caucase du Nord et des autres régions de la Russie qui ont subi la terreur et la violence.
En Europe, des églises, des mosquées et des synagogues font l’objet des attaques. Nous sommes inquiétés par la violence et la destruction des sanctuaires religieux au Kosovo (...). Nous délibérons avec notre partenaire, le Conseil interreligieux de Bosnie et de Herzégovine, sur la mort des citoyens innocents. Nous admirons ceux des responsables religieux qui oeuvrent avec courage pour la paix et incitons tous les responsables religieux de la région à se réunir et à exprimer publiquement leur désaccord avec les actes de violence. Des représentants du Conseil se rendront dans la région afin de soutenir les responsables religieux locaux dans leurs efforts dirigés à la réconciliation et la paix.
La prochaine assemblée du Conseil aura lieu à Bruxelles du 8 au 10 novembre 2004. Pour préparer cette réunion, le Comité exécutif a décidé d’envoyer une délégation de haut niveau pour rencontrer les dirigeants de l’Union européenne et du Conseil de l’Europe. Une des questions qui sera débattue est la mise en pratique de l’article 51.3 du projet de la Constitution qui prévoit «un dialogue régulier, transparent et ouvert entre l’Union européenne et les communautés religieuses de l’Europe». Nous pensons qu’il est important pour l’Union européenne d’installer un mécanisme qui assurerait le dialogue interreligieux avec des organisations comme le Conseil.
Nous fondant sur nos ressources spirituelles, nous nous engageons de nouveau à prévenir la diffusion de la crainte et de la méfiance entre les hommes et les communautés, à renforcer notre espoir commun dans l’avenir sans injustice et violence.
Visite du métropolite Cyrille de Smolensk et de Kaliningrad en Pologne
Le Président du Département des relations extérieures du Patriarcat de Moscou, le métropolite Cyrille de Smolensk, s’est rendu en Pologne du 27 mars au 1er avril. Il y était invité par l’Académie théologie chrétienne de Varsovie et l’organisation «Union sociale des chrétiens». Dès le premier jour de son séjour en Pologne, le métropolite Kirill a été reçu par le métropolite Savva, primat de l’Église orthodoxe de Pologne, et le cardinal Jozef Glemp, archevêque de Varsovie et primat catholique de Pologne. Au début de cette dernière rencontre, le métropolite Kirill a déclaré : «La Pologne et la Russie sont voisins et il est indispensable que les deux pays se soutiennent mutuellement dans le contexte de les processus de l’intégration. J’espère que ma visite y apportera une contribution». Lors de l’entretien avec le cardinal Glemp, le métropolite Kirill a souligné l’identité de la position des deux Églises devant les défis contemporains, dont, en particulier, la sécularisation et la propagande des valeurs contraires au christianisme. La Pologne, en tant que le pays européen le plus fidèle à la tradition chrétienne, reçoit la mission particulière de préserver les valeurs spirituelles dans le sein de l’Union européenne. Le cardinal et le métropolite ont abordé également la question des relations entre l’Église catholique et l’Église orthodoxe russe et ont reconnu l’importance de la collaboration.
Le lendemain, le 28 mars, les métropolites Savva et Kirill ont présidé la célébration de la liturgie dans la cathédrale orthodoxe de Marie Madeleine. En saluant l’hôte de l’Église russe à la fin de l’office, le métropolite Savva a insisté sur le bien que représente pour les deux Églises leur union et leurs rapports étroits. En réponse, le métropolite Kirill a affirmé que les Orthodoxes russes prient avec amour pour l’Église orthodoxe de Pologne. Le même jour, le métropolite Kirill se rendit également à la cathédrale catholique Saint Jean-Baptiste, centre historique de Varsovie.
Le 29 mars, le métropolite Kirill a été reçu par le Président de la Pologne, M. Alexandre Kwasniewski. Le même jour, l’Académie théologique chrétienne lui a accordé le titre de docteur honoris causa, en présence du cardinal Glemp, du métropolite Savva et d’autres hiérarques polonais, catholiques et orthodoxes.
Le 31 mars, le métropolite Kirill s’est rendu à Cracovie où il a rencontré le cardinal Francisek Macharski. Il a visité également la communauté catholique des Sœurs de la Miséricorde divine et la cathédrale S. Stanislas.
Pluralisme culturel et religieux: une chance pour l’Union européenne et ses voisins
Discours du métropolite Cyrille de Smolensk et de Kaliningrad, Président du Département des relations extérieures du Patriarcat de Moscou à la conférence «Variété culturelle et spirituelle: la richesse de l’Europe» (Varsovie, 29 mars 2004)
Les processus qui se déroulent aujourd’hui en Europe ne peuvent pas ne pas intéresser un homme qui réfléchit sur notre destin, même s’il vit en dehors de l’Union européenne. Aujourd’hui la partie occidentale de notre continent se trouve sous l’effet de deux tendances qui influencent profondément tous les côtés de la vie humaine.
D’un côté, il existe une importante impulsion centralisatrice. L’extension géographique de l’UE et le développement qualitatif de l’intégration européenne en témoignent clairement. Au mois de mai prochain, l’Union s’élargira à dix nouveaux pays de l’Europe centrale et méridionale. Il est probable qu’elle soit rejointe par d’autres États en 2007. L’élaboration du projet de la Constitution qui a pris plus de deux ans est le signe des modifications qualitatives au sein de l’UE. La tendance centralisatrice exige une justification idéologique; pour cette raison, depuis quelque temps, on parle volontiers de l’élaboration d’une idée pan-européene qui aurait soudé les pays membres de l’Union.
D’un autre côté, l’élargissement de l’UE implique inévitablement l’entrée en son sein des pays aux traditions culturelles et religieuses différentes. D’ailleurs, même dans sa composition actuelle, l’Union a toujours été confrontée à des débats sur le pluralisme culturel et régional et des moyens de le développer. On a même créé un Comité des régions dans la Commission européenne. Cela signifie qu’à toutes les étapes de son développement, l’UE a dû chercher un consensus entre le centralisme et le pluralisme.
Il est tout à fait naturel que les chrétiens orthodoxes qui vivent dans les pays faisant déjà ou bientôt partie de l’UE se posent la question suivante: comment leur originalité religieuse et culturelle sera-t-elle préservée dans les conditions d’un développement dynamique des tendances centralisatrices en Europe? Les valeurs communes de l’Union seront-elles élaborées et corrigées en conformité avec les particularités religieuses et culturelles de tous les peuples? Ou est-ce qu’une seule approche du monde sera imposée comme l’unique standard?
Je voudrais donc réfléchir ici un peu sur les problèmes qui sont à l’origine du heurtement entre les tendances centralisatrices et centrifuges dans l’UE.
Le premier problème est la substitution des standards libéraux de l’humanisme au processus d’élaboration des valeurs communes qui ne doivent que surgir à peine à cette étape. Il est évident que l’Europe ne peut exister si elle n’a pas de valeurs communes. Cependant, elles doivent naître du dialogue entre les différentes visions du monde et non par la reconnaissance d’un seul système comme juste. Autrement, l’intégration européenne sera tout simplement une expansion classique qui terrasse tout ce qui est contraire à ses valeurs.
Nos observations du développement des fondements législatifs de l’Union européenne dans la vie culturelle, sociale, religieuse, économique et politique nous font penser à la domination de la conception libérale et humaniste dans les processus de l’intégration. L’exemple le plus récent en est l’élaboration du projet de la Constitution de l’UE. Au début, son organe représentatif, la Convention, ainsi que d’autres acteurs importants de la vie politique se sont exprimés contre l’introduction dans le préambule de la Constitution de la mention des racines chrétiennes de la civilisation européenne.
D’ailleurs, il faut prendre en considération que le débat sur les valeurs fondamentales de l’intégration européenne a été soulevé non pas par les cercles religieux, mais par les hommes politiques qui dans la première version du préambule se sont référés à l’héritage des cultures romaine, grecque et des mouvements philosophiques des Lumières, en passant sous silence les autres sources de la civilisation européenne. Il est naturel que les milieux religieux, dont l’importance est tout aussi importante, l’ont considéré comme discriminatoire et injuste. Pour cette raison, toutes les Églises chrétiennes de notre continent se sont exprimé pour la mention dans le préambule de l’héritage chrétien.
De manière générale, le problème suscité par le projet de la Constitution fait ressortir une difficulté qui existe depuis longtemps. Elle peut se résumer de cette façon: les croyants auront-ils la possibilité de mener une vie sociale conforme à leurs principes? Les prétentions centralisatrices de l’intégration européenne ne détruiront-elles pas les particularités religieuses des peuples de notre continent? Cela ne signifie aucunement que nous voulons remplacer l’universalisme libéral par l’universalisme chrétien. Le principe «qui aura le dessus» est étranger aux croyants. Il faut souligner qu’aujourd’hui toutes les communautés religieuses se reconnaissent mutuellement le droit de fonder leur existence sur leurs propres principes à condition qu’ils respectent la liberté d’autrui. La conclusion est simple: le modèle libéral humaniste ne doit pas être imposé comme universel et obligatoire à tous.
Il faudrait aborder spécialement la question des rapports entre les convictions religieuses d’un homme et ses devoirs de citoyen. L’essence de ses devoirs a été bien résumée par Burt Newborn, professeur de droit de l’université de New York: «Lorsque vous êtes fonctionnaire du domaine public, vous n’êtes plus ni catholique, ni juif, vous êtes Américain». Une telle approche existe également dans les pays européens. Cela signifie que la conduite de l’homme sur son lieu de travail n’est plus fondé sur ses opinions religieuses; la religion n’est donc plus une source de motivation sur le plan social. Cela veut dire également que la conception libérale humaniste seule a le droit d’exercer une influence dans le domaine social et publique. En réalité, cela revient à affirmer que la religion ne peut plus être conçue sérieusement, que la ratio qui règne sur le monde occidental ne traite les religions que comme des traditions culturelles, qu’on doit respecter, mais qui ne peuvent plus diriger la conscience de l’homme contemporain. C’est une situation paradoxale: les créateurs des lois et constitutions, affirmant le principe de séparation de l’Église et de l’État, reconnaissent en fin de compte à ce dernier la possibilité d’imposer des limites à la liberté de l’expression religieuse.
Cependant, la vision libérale humaniste ne rejette pas la religion, mais la considère comme un acte individuel. Dans sa vie privée, l’homme peut porter l’habit qu’il veut, célébrer les fêtes religieuses, enseigner les normes religieuses à ses enfants, mais dans sa vie sociale sa religion ne peut être une cause de son désaccord avec les normes libérales. Pourtant, une conscience religieuse développée ne peut se permettre de s’enfermer dans un contexte privé. Si les convictions religieuses se trouvent non à la périphérie de la vie d’un homme, mais au centre de celle-ci, elles feront inévitablement irruption dans son existence sociale. Pour cette raison le système libéral humaniste tente d’exercer une pression non seulement sur les motivations de la vie publique d’un croyant, mais également sur les normes de sa vie religieuse. Une telle pression est ressentie d’ores et déjà dans certains pays européens, notamment à l’égard des Églises catholique et orthodoxe. Les cercles libéraux font de la pression sur le christianisme traditionnel afin qu’il admette l’ordination des femmes et des homosexuels convaincus.
A ce propos, la résolution sur les droits de l’homme, adoptée par le Parlement européen en janvier 2003 est caractéristique. Parmi des questions différentes concernant les domaines divers, il encourage une campagne pour l’intégration sociale des homosexuels et pour l’admission des femmes au Mont Athos. Bien que juridiquement cette résolution n’oblige à rien les pays membres de l’UE, elle a une signification sociale et influence la prise des décisions concrètes.
Certes, aujourd’hui l’Europe se rend compte de la nécessité de protéger les particularités culturelles et les traditions des peuples qui la composent. Il en est question dans l’article 3 du projet du Traité constitutionnel. Mais le problème est que cette norme n’est pas appliquée dans de nombreuses situations. La question de l’admission des femmes au Mont Athos en est une illustration. Dans ce cas le Parlement s’est immiscé non pas dans une tradition humaine et historique, mais dans le domaine de ce que les chrétiens considèrent comme le commandement divin. En effet, conformément à la tradition orthodoxe, la Vierge elle-même aurait institué cette règle. On peut, bien entendu, discuter sur la réalité de ce précepte qui reste, néanmoins valide pour un croyant. Cela échappe aux fonctionnaires européens pour qui le sacré n’est absolument pas une explication.
L’autre problème concerne la pratique de l’application de la loi sur la liberté religieuse. Certains penseurs libéraux aux opinions extrêmes interprètent cette loi d’une manière infiniment large. Ils considèrent que le pluralisme religieux ne doit avoir aucune contrainte. Ainsi, aucun courant religieux, aucune organisation religieuse ne doivent être limités dans leur activité...
Chaque homme raisonnable comprend, bien sûr, qu’il est impossible et inadmissible de forcer l’autre à croire en quelque chose. <...> Tout homme a droit d’avoir sa propre conception du monde. Nous devons cependant être attentifs aux méthodes et aux objectifs de la diffusion d’une religion dans les sociétés des pays européens. Nous ne devons pas donner le feu vert à tous ceux qui prétendent au statut d’organisations religieuses. Souvent des noms anodins cachent des buts purement matériels: enrichissement et pouvoir sur les gens. Celui qui est adepte d’un mouvement religieux incontrôlable peut représenter un risque pour son entourage.
Selon la philosophie chrétienne, la religiosité fait inévitablement partie de notre être. C’est dans ce sens qu’il faut comprendre les paroles de Tertullien: «Tout âme est chrétienne au fond d’elle-même». La tendance à professer une foi religieuse fait partie de la nature humaine, y compris de celle qui est contaminée par le mal et est ainsi susceptible d’être influencée par des fausses autorités religieuses. Pour cette raison, l’homme doit se tenir à l’écart des hommes éthiquement impurs.
On peut dire avec certitude qu’aujourd’hui en Europe tout le monde se rend compte du danger que représentent les nouveaux mouvements religieux. Le principal problème est la définition des critères qui permettent de juger une pratique religieuse. Certains pays sont en train d’élaborer des projets de lois sur ce sujet. Cependant, les efforts déployés ne sont pas encore suffisants et nous avons un grand travail devant nous.
Tous les problèmes mentionnés ne sont toujours pas résolus dans l’UE. Les pays et les communautés religieuses de l’Europe sont au tout début de cette voie. Il est évident que cela ne peut se faire d’un coup. D’ailleurs, ce n’est pas la vitesse qui importe, mais l’efficacité. Celle-ci n’est possible que si toutes les parties intéressées y prennent part. La tâche la plus importante aujourd’hui est de créer les mécanismes du dialogue. Les premiers pas dans cette direction ont été faits aussi bien sur le plan interreligieux et interconfessionnel que dans les rapports entre les communautés religieuses et les institutions politiques. En particulier, des nouveaux horizons du dialogue entre les représentants de diverses conceptions philosophiques et religieuses pourraient s’ouvrir après l’adoption de la Constitution de l’UE. Dans l’article 51 du projet de la Constitution il est reconnu que le statut des églises et des associations religieuses est défini par la législation nationale. Cela signifie que toutes les particularités nationales dans le domaine des rapports entre les églises et les États seront préservées et respectées. Le même article parle également de la nécessité d’établir un «dialogue ouvert, transparent et régulier» des organes de l’UE avec les églises et les organisations religieuses. Les contours de ce mécanisme de consultation ne sont pas encore définis. Des questions subsistent. Notamment, celle de savoir quelles institutions religieuses seront consultées. Dans quel cas cela aura-t-il lieu? Lorsque l’UE aura besoin du soutien des églises, ou bien lorsque ces dernières le demanderont?
Avec l’adhésion des pays baltes à l’UE et compte tenu de l’importance de la diaspora russe en Europe occidentale, l’Église orthodoxe russe se trouve impliquée dans le dialogue sur les questions religieuses. Nous sommes ouverts à la collaboration dans ce domaine avec les autres Églises chrétiennes. Nous avons une importante expérience des dialogues théologiques. Depuis des dizaines d’années nous nous rencontrons et discutons avec l’Église catholique romaine et les confessions protestantes traditionnelles, en particulier avec les Églises d’Allemagne et des pays scandinaves. Lors de nos rencontres nous abordons de manière fructueuse les sujets sociaux d’actualité. Nous avons acquis une grande expérience du dialogue interchrétien dans le cadre de la Conférence des Églises européennes.
Je suis convaincu que les résultats acquis dans les contacts interchrétiens témoignent de notre désir de défendre ensemble notre héritage dans le dialogue avec le sécularisme et le système libéral humaniste. D’autre part, l’action commune des chrétiens de l’Europe souligne ce que nous avons en commun, les particularités de chacun étant sauves.
Dans certains domaines nous sommes solidaires avec les religions non chrétiennes qui existent en Europe et qui restent fidèles à l’éthique traditionnelle. Un tel travail est mené dans le cadre du Conseil européen de responsables religieux, créé en 2002, qui réunit les Églises chrétiennes traditionnelles et les représentants de l’islam, du judaïsme et des autres religions. <...>
Bref, nous possédons un potentiel important pour la création de l’équilibre entre les tendances centralisatrice et pluraliste qui surgissent tout naturellement lorsque de différents peuples décident de s’unir dans une communauté politique. Aucun système de valeurs ne peut prétendre à l’universalité. Les valeurs communes de l’UE doivent être élaborées tenant compte de toutes les traditions qui existent sur son territoire.
EU Enlargement – A Challenge for the Churches
Conference of European Churches – Office of Communications. Press Release No. 04-14/e. 20 April 2004
More then 50 participants met from 18 to 20 April 2004 for the consultation "Impact of the European Union (EU) Enlargement in the new Member States – the Role of the Churches" in Budapest. Church leaders and experts from the churches in the 10 new EU Member States and in the candidate countries as well as representatives of ecumenical partner organisations were invited to the meeting which was organised by the Church and Society Commission of the Conference of European Churches (CEC) and the Reformed Church in Hungary.
Participants were addressed by Endre Juhász, minister of the Hungarian government dealing with European affairs. Minister Juhász underlined the essentially pragmatic character of the EU without dismissing the substantial role played by values. "The EU is at the same time a community of values and a community of interests". A significant dimension of the EU is the existence of a Union framework for the protection of national identities. Although national identity in the EU Member States is granted by the Union’s basic documents, a combination of open borders, internationalisation of economies and the impact of globalisation reinforce the internationalisation of culture and have a negative impact on national identity in the Union Member States. One feature of EU enlargement is that "life in the Union presents us with a constant risk of uniformity, which we need to check everyday", said minister Juhász.
The consequences of EU enlargement and the response of the churches to them were the focus of attention for participants. It was stated that churches in the region have played their role in the process of European integration and are prepared to continue to do so following the new circumstances after the entry of their countries into the European Union. Bishop Gusztáv Bölcskei of the Reformed Church in Hungary underlined that "for churches it is essential to play an active role in society, churches must however avoid becoming instruments in hands of politicians". In working with the theme of European integration it is important for churches that the EU is not limited to the developing of the European common market. "Economic prosperity and economic growth must not be the only aims of European integration", said Peter Pavlovic, Study Secretary of the Church and Society Commission of CEC. "The process of European integration needs to be a process with a human face, taking into account the social consequences of the economic processes. Solidarity between people, countries and regions needs to play a shaping role in the future Union".
The role of values in the future Union, the prospect of cultural exchange in the process of developing the Union‘s identity, and the possibility of the specific contribution of the new EU Member States to the Union, seen as a community of values, has been in the centre of the debate at the meeting. Historical development caused a different perception of certain Christian values between Eastern and Western Europe as well as in other regions. In this regard it is important to be involved in the debate on values among different Christian traditions within Europe. It should not be taken for granted that there is consensus among the churches on all issues of Christian social ethics. Differences exist between eastern and western Christians in understanding specific values such as, family, homosexual partnerships, the tradition of the churches in engaging in social, political, and other matters. These need to be further clarified and elaborated. Equally this applies to the question of the relation of Christian values to the catalogue of generally recognised universal values. It needs to be recognised that the EU should not be understood by Christians as a Christian empire. However, churches have an obligation and responsibility to work on their contribution to the development of Europe, its present reality and its vision for the future.
Participants underlined that churches should play a significant role in shaping the social dimension of the Union. Issues like high poverty levels, protecting each persons dignity, the situation of Roma communities, and the impact of EU policies in rural regions are concerns of high priority for the churches. In the discussion about the tasks of the churches in this dimension of the European integration process, a vital role is played by church-related agencies; in particular the Churches’ Commission for Migrants in Europe (CCME), Eurodiaconia and the Association of church related development agencies (APRODEV).
An open challenge for the churches in the region is the deepening of their mutual communication, as well as the possibility of having an organised dialogue with the national governments and the institutions of the European Union. Representatives of the churches participating at the meeting confirmed their commitment to continue their work for on church and society issues in their respective countries within the challenging framework of the enlarging European Union.
A Code of Moral Principles and Rules of Economic Activity
Adopted by the 8th World Russian People's Council
Moscow, 4 February 2004
This Code of Moral Principles and Rules is offered for voluntary reception by leaders of enterprises and commercial structures, businessmen and their communities, workers, trade unions and all other participants in the economic processes including state bodies and public associations involved in economic activity.
This document does not repeat legal provisions. Nor does it touch upon any conventional specificity of economic relations regulated by decrees of state and professional communities.
The ethical principles and rules formulated below are based on the Ten Commandments given by God and on the experience of their implementation by Christianity and other religions confessed traditionally in Russia. These principles and rules should not be taken however for a literal interpretation of the Biblical text. They are rather provisions stemming from God's commandments in their broad sense and from the ages-old religious and moral heritage, including that of Russia.
The Code of Moral Principles and Rules describes an ideal model of economic activity, which does not exist today but the implementation of which can and must be sought every day. Perhaps, reality will not conform to this document for yet longer time. However, one cannot say beforehand that the aim of observing it is unattainable, for a person seeking good faith and life in dignity can cover, with God's help, the hardest possible ways even in such complex area of human life as economy.
I. Without forgetting about one's daily bread, one should keep in mind the spiritual meaning of life. Without forgetting about one's own good, one should show concern for the good of one's neighbour, the good of society and the Fatherland.
In the history of Russia, there have been various approaches to the issue of what takes the priority - the material over the spiritual, or private over public interests. Many a time the spiritual ideal has been sacrificed to utilitarian interests and vice versa. In some periods, things public were preferred to things private, while in other periods, the private to the public.
This problem became a subject of discussions between 'Josephites' and 'Non-seekers', Westernizers and Slavophils, and among public leaders in the post-Soviet period. However, the very fact of such discussions shows that the individual and the common good, the spiritual and the material are equally integral parts of the human existence.
That is why neither the spiritual ideal, nor the search for the material benefit, nor one's vital interests, nor the good of one's neighbour and society can be neglected.
Historically the Russian spiritual and moral tradition has been inclined predominantly to give priority to the spiritual over the material, the ideal of personal selflessness for the sake of the good of the people. However, the extremes of this option would lead to terrible tragedies.
Remembering this, we should establish such an economic order as to help realize in a harmonious way both spiritual aspirations and the material interests of both the individual and society. This harmonization, as the historical experience has shown, is promoted by rules based on biblical principles.
II. Wealth is not an aim in itself. It should serve the building of a worthy life for the person and the people
The worship of wealth and morality are incompatible in the human being. The attitude to wealth as idol will inevitably destroy the economic and legal culture, generate injustice in distributing the fruits of labor and cause a social war 'of all against all'.
The accumulation of wealth for the sake of wealth will lead the individual and his business and the national economy to an impasse.
Wealth in itself is neither a blessing nor a punishment.
For a moral person, property is not only a means of profit, but also a means of service for the ideals of good and justice.
Property brings return only if it is used effectively, while the fruits of its use are distributed equitably and responsibly and invested in social stability. Those who produce material goods exclusively for themselves, for their own families or social groups, while ignoring the interests of others violate the moral law and loose much economically.
The greater one's property is the more powerful one is over others. Therefore, the use of property in economy should not be of narrow egoistic nature and should not contradict the common interest. Honest economic activity excludes any enrichment at the expense of society. The welfare of conscientious businessmen and workers should correspond to their working contribution and result from their diligence in creating, utilizing and augmenting universally beneficial goods.
It is a duty of a wealthy person to do good to people without expecting public recognition. Both the businessman and the state should proceed from the principle of justice in making economic decisions.
The level of consumption and the living standards should be reasonable and moderate and should take into account the state of the environment.
Money is only a means of achieving a stated goal. It should always be in movement and turnover. It is a business, real and engrossing, that is a businessman's richness. Rejection of the cult of money emancipates a person, making him internally free.
One's poverty or richness in themselves do not speak of one's morality or immorality. A poor person who wastes his abilities or uses them only for selfish purposes is no less immoral than a rich one who refuses to donate some of his income to public needs.
Poverty just as richness is a test. A poor person is obliged to behave in a dignified way, to seek to make his work effective, to raise his professional skills so that he may come out of his misery. State, society and business should help him in this endeavor.
III. The culture of business relations and fidelity to given promises help both the individual and economy to become better.
Business relations should be built on respect for the rights and legitimate interests of their participants. In economy, the principles of justice and affectivity should be combined.
Having power over material resources and people, the employer including the state should be responsible for his economic decisions, for the actions of his employees and for the consequences of these actions.
Honesty and professionalism in one's relations with customers and business partners would win confidence and strengthen the economic condition of one's enterprise, while unfair play would doom one to inevitable collapse.
Observance of verbal and written agreements is a foundation of harmonious relations in economy, whereas the failure to meet one's engagements will undermine the authority of both the business community and that of the country as a whole.
Such conduct should be put to public censure. The forms of this censure are manifold, including denial of personal contacts, public boycott, expulsion from professional communities, etc. The same rules are applicable to unscrupulous workers who fail to fulfill the labour contract. An enterprise can be successful only if internal obligations are mutually fulfilled.
The state is called to adopt laws which support and develop the culture of fulfilling obligations. At the same time, the state itself gives an example of such culture, especially in the filed of economy and administration and in fulfilling political promises. The most important function of state is to ensure effective control over the fulfillment of obligations.
Such vices as foul language, sexual harassment, assault and battery, debauchery, familiarities are inadmissible at work and in business relations.
The good name of one's company cannot be used for private purposes and private profit at the expense of the common cause.
Commercial fraud and service fraud lead to the loss of confidence and often to bankruptcy. Bourishness, laziness, negligence, untidiness of a worker dealing with a customer - all this antagonizes him and does damage to the business.
Moral participation in economic activity is expressed, among other things, in politeness and propriety, self-control in critical situations, respect for other's opinion even if it is considered wrong.
It was not accidental that the principal motto of the Russian merchants was this: 'Profit is above all, but honour is above profit'. One's fair business reputation is one's long-term asset. It takes a long time to build up, but it is easy to lose.
IV. A human being is not a 'perpetual machine'. A person needs time for rest, spiritual life and creative development.
Continued monotonous work, even if intellectual, depletes the personality, leading to its degradation. Nothing can justify the renunciation of one's legitimate time for rest, days off and wholesome holidays. In addition, one should have an opportunity for changing one's sphere and type of work.
It is necessary that businessmen, authorities and society should be concerned about the intellectual, spiritual and physical development of every person. The material and financial capital can be neither built up nor held today without the intellectual capital - the voluntary use of individual capabilities, skills and knowledge. The individual must have access to the knowledge and depository of culture and an opportunity for self-fulfillment through education and scientific and creative work. A part of one's working time spent on this will be repaid a hundredfold. A far-sighted employer will take care of the self-improving leisure of his employees.
Indeed, the individual whose potential and talents are fully unfolded will be of maximum benefit to society as a whole and to a particular business.
V. State, society and business should be together concerned for a dignified life for workers, especially those who cannot earn their living. Economic activity is a socially responsible type of work.
A national economy would destroy itself if it does not take effective measures to offer social protection. A worker who has no prospects for earning an appropriate pension and deprived of access to education, healthcare and social security will never work with joy and satisfaction. The lack of social support forces a person to look for additional opportunities for earnings on the side, which affects his or her professional level. The aim of such a worker is social survival, rather than conscientious, constructive and purposeful endeavour. Disability for such a person is tantamount to the loss of everything.
On the contrary, a person's confidence in the future creates a necessary condition for professional growth and makes it possible to draw up a long-term strategy for the development of an enterprise.
The employees of an enterprise should have opportunities for responsible participation in its management in accordance with their professional level and education, so that they could feel themselves partners and coparticipants in a common cause.
An employer, including the state, should bear public responsibility for their participation in social and retirement insurance programs.
The state bears responsibility for the protection of the life, health and human dignity of old people, the disabled and destitute children. It should not only support the disabled, but also create conditions for developing works of charity undertaken by enterprises, religious and public organizations and individuals.
The degree of society's welfare depends directly on its attitude to the disabled and the old. Allocation of a part of income for the support of the old and the sick, the disabled, and deprived children should become a norm for any profitable enterprise as well as any well-off working person, including an employee.
An enterprise is called to give special attention to the retired and the disabled who contributed their own labour to its welfare. An employer who acknowledges the past and present working services of his or her employees reconciles the past and the future and increases the strength of his or her business.
VI. Work should not kill or cripple a person
Creating adequate work conditions and observing safety measures at work is an area in which an employer including the state bears a heightened responsibility.
However, an employee should take seriously the safety requirements by excluding carelessness or drunkenness, especially in operating dangerous machinery. An employee should remember that his or her irresponsible attitude may threaten the life and health of other people.
Work for an employee is the principal bread-winner. Therefore, ungrounded dismissal, low salary, delayed or partial wage payment put him or her on the verge of survival, while an employer's careful attitude to the work, health of life of his neighbour is beneficial for both him and his employees.
Enterprisers should reject the unlawful methods of doing business with the use of force or threat of force.
A desire of success by all means and disregard for the life and health of others is a crime and vice.
VII. Political power and economic power should be separated. The participation of business in politics and its impact on public opinion should be open and transparent.
The entire financial support given by business to political parties, public organizations and the mass media should be made public and verifiable. Any secret support is to be condemned publicly as immoral. Private mass media should made open the sources, amounts and use of their funds.
Production and entrepreneurial structures, which belong to the state fully or partly, should not show any political preferences.
In economy, there is no place to corruption and other crimes.
It is inadmissible for the state authorities to be involved in any competitive activity and in settling economic disputes. The assertion of its interests by a business before the authorities should be lawful and open for public control.
Individuals and structures guilty of grievous crimes, especially those involved in corruption, should be unacceptable as business partners or participants in the business community.
A morally responsible business cannot have anything in common with such things as traffic in people, prostitution, pornography, medical and spiritual charlatanism, illegitimate trade in arms and drugs, and political and religious extremism.
VIII. Appropriating others' property, neglecting a common property, refusing to reward a worker for his labour, deceiving a partner, a person violates the moral law and does damage to both society and himself.
The state, an entrepreneur, an employee and any citizen should treat common and any other property with care. The habit of stealing from the state, a neighbour or a work collective and of damaging their property should be condemned and driven away from our life. Those who take what does not belong to them from the common or other people's pocket are to be held up to public shame.
Stealing from a business partner and depriving him of his negotiated part of the common profit should become generally known and should necessarily lead to sanctions from the business community.
One of the forms of misappropriation is inequitable distribution of the fruits of labour among partners and employees. Society should not be divided into the super-rich and the super-poor.
Production and all other forms of economic activity should not do irreparable harm to nature which is the property of not only those who live on the Earth today but also the future generations. The natural resources, which are necessary to people today but which cannot be restored tomorrow, should be used counting on many centuries ahead and be replaced, if possible, by renewable resources. The ecological aspect of the activity of all economic subjects should be transparent for society and open for control from it. Participation in projects aimed to protect the environment and the introduction of recourse-saving and zero-discharge technologies is an essential task for the business community.
A businessman should remember that the failure to pay taxes prescribed by the law is a theft from orphans, the elderly, the disabled and other unprotected people. The transfer of some of one's income in the form of tax for the needs of society should become not a painful obligation discharged involuntarily and sometimes not discharged at all, but an honorary cause deserving the gratitude of society.
Concealing profits and carrying them off to other countries are tantamount to the robbery of one's own compatriots.
Robbing their employees are also those who do not pay them adequate salaries, dooming them to poverty and bitterness and depriving them of the joy of labour. In determining the amount of payment for labour and the share of income to be paid out in salaries, an employer should be guided by the principle of justice, not looking back at the standards of the hard past or at the examples of the poorest countries. The despair of those who agree to a low salary just to earn their daily bread must not be abused.
The remuneration of labour cannot be below the subsistence wage. It should allow an employee not only to eat well, but also to buy goods necessary for everyday life, for raising children and securing accommodation.
Those who fail to pay salaries, who delay them systematically and allow them to stay below the subsistence wage are to be censured by society.
The state existing on public funds should assess its share in the common wealth proportionally. Not burdensome taxes is one of the foundations of effective and moral economic activity in which citizens can cover public expenses without unreasonable burdens.
IX. In competitive struggle, one must not lie or insult, nor exploit vices or instincts.
Competition is one of the motors of economy. Monopolism is tantamount to mothballing and backwardness.
Results of conscientious competition serve the interests of society; competition puts its members in equal conditions and gives them the right to choose.
Competition is appropriate and morally justified if it does not destroy business relations.
The most reliable partner in concluding a bargain is he who is confident of the decency of his colleague. The more credible your business is the faster it grows in profitableness. Honesty is an investment in the future.
In competitive struggle, morally abject methods must not be used. Thus, a businessman should not hurl public insults at his competitors or spread wittingly any false or unverified information about his business partners.
Advertisements containing blunt deception, exploiting the sexual instinct, encouraging people to drinking and smoking, using the spiritual immaturity of children and teenagers should be viewed as immoral and should not be supported by the business community. Advertising must not insult people's religious and ethnic sentiments.
X. The institution of ownership and the right to own and dispose of property must be respected. It is immoral to envy the welfare of a neighbor and to encroach on his property.
Ungrounded requisition of property undermines economic stability and ruins people's faith in justice.
The nationalization of private property is morally justified only if the way it is used obviously contradicts the security and life of people. In any case, property may be requisited strictly by law and with an appropriate compensation.
This equally applies to the alienation of state and public property. Its usurpation is almost always accompanied with the destruction of national economy and suffering of millions of people.
Privatization is not an aim in itself. Legal transfer of public property to private hands is morally justified. This should result in a real improvement of goods and services, lower prices, stronger economy and the building of a dynamic and harmoniously developing society with justice.
Any unlawful re-distribution of property is always a crime against society and a violation of the moral law. A private person who has come into possession of a property through deceit has neither moral nor legal right to be called owner. In such a case, the state is called to restore justice, observing the law and the moral duty.
The state of an economy stands in direct dependence on the spiritual and moral condition of the personality. Only a person with a good heart and lucid mind, spiritually mature, industrious and responsible, can support himself, while being of benefit to his neighbours and his people. May it be so in Russia as she has entered the 21st century.
Source: DECR Communication Service. For other related materials see: www.mospatr.ru
Secularism versus the Sacred: Some reflections upon the controversy in France concerning Muslim religious dress-codes
Stephen Thomas
‘Let the wives of the Prophet and the wives of believers hold their veils firmly in order to remain chaste’. [from The Quran]
The human being differs from the animals in clothing himself or herself. Nature has equipped the beasts with protection from cold and relief from heat, camouflage from predators and display for mating. In the natural state, human beings are uncovered, feel uncovered and look about for clothes. But already this nakedness is something more for a human being than an absence of protection. It has an emotional side: it is ultimately embarrassing even to the most emancipated. Where does this embarrassment come from? We know of cultures completely unembarrassed by total nakedness. These days, one should be wary of calling such people primitive.
I suggest that the origin for Europeans of this shame lies in its Palestinian, Judaeo-Christian roots, in an idea of modesty and chastity which Muslims share, a feeling that the female body should not be consumed by the public gaze. The more liberal ancient Hellenistic world of the gymnasium was outrageous to Christian, Jew and Muslim and for this very reason died out in Europe. In 16th-18th century Spain, women were surrounded by strict codes concerning chastity affecting every detail of their lives: during the same period of the Ottoman Empire at La Porte Sublime, the codes were different but just as strict. When in the 16C Spanish and Turkish ships clashed at the Battle of Lepanto for the control of the Western Mediterranean, the men on both sides had much the same view of what was publicly proper and right for a woman. Europe has broken with the idea and reality of Christendom – but not completely. We still cover up to a great extent - unless we are film stars - and this goes back, I suggest, to the sense of the sacred inherited from Palestine through Christianity. We are still partly affected by a sense of the sacred, something not entirely reasonable or necessary: when we are uncovered, we are ashamed as were Adam and Eve after they had eaten of the forbidden fruit. [Genesis 3:7-11]The ancient story still resonates within us and expresses itself externally, if minimally for most of us.
Perhaps it is this continuing, subliminal connection with the sacred expressed in our feeling about dress-codes and modesty that explains the discomfort of the many who profess modernity, secularity, equality and rationality, when confronted with a group of women who cover themselves too much for their liking, as in the cases that have recently agitated France, that is pious Muslim women. Is it that this group reminds the secularist that he or she has not yet managed entirely to rid the sacred from their hearts and minds? Is it that a secular society is haunted by an externally-expressed religion pressing upon its eyes as an unwelcome but still powerful reminder of the Other, what it cannot bring around to reason and what is right: ‘raison’ can only with great difficulty be semantically divided into a sense of what is right and of what is reasonable. ‘Vous avez raison,’ say the French. You ‘have reason’ and are, inevitably, right.
Inevitably, then, the unreasonable must be put right in a secular society. ‘Raison’ does not have the English sense of ‘reason,’ as open to compromise: ‘Let’s be reasonable about this’ is usually in England the moment when hostilities cease. The case for the opposition to Muslim dress-codes is that here is an inequality, that the men wear secular dress but their women are veiled, an inequality which must be ironed out in the spirit of a secular constitution with liberty, equality but, more questionably in this case, fraternity. The real inequality, however, is the militant secularism of those who, in the name of Enlightenment, enforce uniformity with all the persecutory zeal of an Inquisition. It is also cynical, as all hypocrisy is. The politicians can score a double benefit for themselves: they can satisfy the naïve kind of feminists by duping them, whilst at the same time gratifying the racist right.
If a society was really fair, it would allow issues about covering of the body in Islam to be settled within a discussion of the hadith and in terms which Muslim people understand. Secular societies usually proclaim freedom of religion. It is a benefit of a secular society and an index of its success as a civilization that different religions can co-exist in the same society amicably and express themselves outwardly, with only a minimum of restrictions concerning dangerous cults. What we have in France, however, is a militant secularism and what Muslim people would be justified in regarding as Satanic; it is an active, persecuting, atheist-religion. The Jew, Walter Benjamin, declared that ‘every document of civilization is also a document of barbarism.’ The Enlightenment in France had that darker side, as freedom gave way to Robespierre's doctrine of Terror and the promiscuous use of that most enlightened of machines for silencing opposition, the invention of Dr Guillotine. One may regard Robespierre’s short period of rule in France to be an unfortunate aberration, a blip in human progress. But what if Walter Benjamin is right? It follows that the values and ideas being imported into the European Constitution need careful scrutiny. Prejudice can mask itself as Reason.
What has this situation to say to an Orthodox Christian and what does an Orthodox Christian have to say about the plight of those who subscribe to the dress-codes of those who were once the most powerful civilization threatening Christian Europe? What do we have to say, as European Orthodox, to our old enemies? I refuse to pursue the line of ethical expediency: ‘We must protest because we Orthodox, with our robed and covered monks nuns and priests, will be next.’ This is disingenuous. It is also contrary to the command of Our Saviour: ‘Love your neighbour.’ [Matthew 19:19; Mark 12:31; Luke 10:27, 19ff] And if you consider some of your neighbours inimical, foreign, threatening and alien, then you must love them. We are commanded by Christ to love all human beings and, if we cannot love all, then we must begin, concretely, with some of those who might appear still to us to be the strangers within our gates. [Exodus 20:10; Hebrews 13:2] These commands of Our Lord are equally clear to Christians who are not Orthodox. Ecumenical statements about doctrinal matters are very fine but here is an issue where Christians from all traditions in Europe can join: the harassment of a minority for what they wear and for the values they express in behaving as they do. In the period of the ‘united Europa’ of the last century [1939-1945], that is, the tyranny of Nazi-occupied Europe, the Christian Churches did not distinguish themselves, with some notable exceptions. The extermination of Jews had been prepared for by a bureaucratic dress-code imposed upon Jews, the yellow star, which pretended to legality and reason of a kind. Some societies resisted this from the first and made the annihilation that followed much more difficult in these areas: in their refusal they were facing a deadly risk. Since the most we have to face today is the obstructiveness of the bureaucrat, the opportunism of the politician, some unpleasant pressure from the boss and unpopularity in some quarters, we should be able to do better. Here is an issue where an Orthodox Christian schoolteacher or public servant can make a big difference, simply by refusing to obey bad rules. We will be judged, not by our sentiments but by our works [James 2:19-25], judged, that is, by what we do concretely – or refuse to do. The Word of God, His Logos or rationality, is not the wisdom of this world to which we should not be conformed. [John 15:19] Christians should not reason according to the rationality of prejudice or terror. We are commanded to love all human beings. [Romans 13:1; I Corinthians 13:1-13] The Word of God burns against all injustice. [Amos 2:6-7]
The Dutch Sea of Secularization. Roman Catholic Church in the Netherlands Awaits a Turning Point
According to Zenit International News Agency, "concern and hope" is how Dutch Roman Catholic bishops sum up the Church's situation in their country. In a report presented during their recent five-yearly visit to the Vatican, entitled "The Roman Catholic Church in the Netherlands at the Start of a New Millennium," the prelates paint a sobering picture.
Data from parishes at year-end 2002 would suggest that the nation's population of 16.2 million includes more than 5 million Catholics. Yet, this may be an overestimate, the report admits. A 1997 survey found that only 21% of the Dutch population calls itself Catholic. That means one-third of the faithful registered in parishes are only Catholic on paper.
The report calculates that in 1995-2002 the number of Catholics has decreased by more than 50,000 annually, while the Dutch population as a whole rose by an average of 100,000 per year. The number of Catholics is roughly equivalent to the ranks of what the report terms "the churches of the Reformation," which totalled 22% of the population in 1996.
But first place now belongs to those who claim no religious affiliation, 53% in 1996. A study cited in the report estimates that by 2010 two-thirds of the Dutch population between the ages of 21 and 70 will have no religious affiliation. By then, 13% of the population will be Catholic, 9% Protestant, 6% Muslim and 4% other.
The report, as quoted by Zenit, identified a number of trends making it difficult for the Church in the Netherlands. Among them:
- Secularization. The current generation has not had a religious upbringing and "can scarcely remember a religious mode of living." Christian language, symbols and thinking are disappearing from public life, while religion and ethics must work harder to find an audience in society. The report does, however, see recent signs of a certain reversal of this trend.
- Individualization. While some youths show an interest in religion and ethics, this is not oriented to institutions. "The autonomous individual wants to remain in control, even in matters concerning religion," says the report. People tend to behave as "customers" of religion.
- Pluralism. In the three major metropolitan areas, around 45% of the population has an immigrant background, and two-thirds of immigrants have a non-Western background.
- Aging. In 2002, 13.7% of the Dutch were older than 65. Among Catholics the figure is higher: 16.8% were over 65 at the end of 2000. In 1960, by contrast, only 6.8% of Catholics were over 65, compared with 8.7% of the overall population.
- Materialism. All segments of society have come to be dominated by the economy, observes the report. "There is a risk that we will continue to fade into a dull society intent only on material values."
The report notes a continued downward tendency in Church attendance and participation in sacramental life. Baptisms have fallen by 5% over the past seven years. The number of adults received into the Church remains about the same. But the number of first Communions, confirmations and church marriages is on a downward curve. So too are Church funerals.
In the same period, the number of active priests has plunged by nearly 500, about 30%. Meanwhile, the number of permanent deacons rose by 44 and the number of pastoral workers (male and female) by 72.
Religious have witnessed a dramatic drop in numbers. The number of women religious, active and contemplative, dropped from 12,176 at year-end 1996, to 8,602 at year-end 2002. The number of religious brothers and monks dropped from 1,779 to 1,259. And the ranks of religious priests fell from 3,131 to 2,431.
The number of seminary students dropped 31% since 1996, while the number of deacons in training increased slightly. The number of students at Catholic institutions for academic theological education or higher professional programs in theology remains about the same. Among these theological students, the age group under 30 is in the minority.
The bishops' report explains that during 1993-2003 the Dutch bishops focused primarily on three areas: strengthening the identity of Catholics, building their mutual solidarity and expanding the social relevance of the Church.
The second half of this period saw a reorganization of the Church, adapting structures to the available personnel and financial resources, and to the size of the Catholic community. During this process, the report observes, reactions have been divided: Some stress the decline of the Church, while others look ahead optimistically.
At the grass-roots level, dioceses are trying to implant awareness in the parishes of their missionary task. This awareness is growing, but "it cannot be said that missionary awareness is present on a broad scale," the report notes. A protracted impasse on the question of the orientation of catechesis has, in principle, been breached. This had led to a growing recognition of the importance of parish catechesis and a growing implementation of it.
The report also notes that past divisions in the Church have been overcome and that, in general, mutual trust and understanding has grown between various groups and between members of the bishops' conference.
Another positive development over the past decade is the increase in the number of Catholic immigrants. In 2000 there were 50 immigrant communities, including 37 parishes. These groups also produce seminary candidates.
A priority in recent years has been the Catholic presence in the media. The report notes that the Catholic Church has the most visible media presence among the Christian communities in the Netherlands. Yet, the image is vulnerable due to a certain trivialization in the media of religion and ideology. Also, secular opposition to Catholic viewpoints, particularly in the area of bioethics, sometimes leads to a critical if not cynical treatment of the Church in the media.
The report acknowledges: "For more than 30 years the picture has been dominated by reduction," in terms of the number of believers, priests and religious, vocations, parishes and Church buildings. This has put pressures on all in the Church, the report says, adding: "We have not yet reached a turning point."
"Nevertheless," the report continues, "the feeling for the values of the Gospel and for faith in God among Dutch Catholics has not disappeared, and openness to spiritual life and supernatural realities is increasing among young people." The report sees signs of hope in some parishes, religious communities and new movements. And among young lay people and priests it detects a more positive attitude. Light may already be appearing at the end of the tunnel.
Reprinted with the permission of Zenit International News Agency.
Der Dienst der Russischen Orthodoxen Kirche in Deuctschland
Erzpriester Wladimir Iwanow
Nicht selten kommt es in der Geschichte vor, dass komplizierte und zukunftsträchtige geistige Ereignisse einen bescheidenen und unauffälligen Anfang haben. Bei der Einrichtung einer »Feldkirche« für den russischen Gesandten in Berlin haben 1718 ihre Begründer kaum daran denken können, dass sie am Anfang eines langen Prozesses stehen, der am Ende des 20. Jahrhunderts zur Entstehung einer deutschen Eparchie (Diözese) der Russischen Orthodoxen Kirche des Moskauer Patriarchats in Berlin mit einer Gemeinde von mehreren Tausend Gläubigen fuhren würde. Zu dieser Gemeinde gehören sowohl die, für die Deutschland zur »zweiten Heimat« wurde, als auch die Deutschen, die in der Orthodoxie eine Antwort auf ihr spirituelles Suchen gefunden haben. Die Hauptaufgabe der orthodoxen Geistlichkeit, die heute ihren Dienst in Deutschland leistet, ist die pastorale Betreuung der fast in allen Bundesländern verstreut lebenden Gläubigen.
Im 18. und 19. Jahrhundert ging es hauptsächlich um die Errichtung von Kirchen bei Botschaften, in den von der russischen Aristokratie besuchten Kurorten sowie im Zusammenhang mit den dynastischen Ehen. Nach 1917 ergoss sich über Deutschland eine Welle der russischen Emigration. Sie war ortlos, obdachlos und wusste nicht, wohin mit sich selbst. Ihre Versuche, ein kirchliches Leben einzurichten, waren von vielen Konflikten begleitet. Nicht selten schien es, dass sogar die Existenz von Gemeinden, die in der Jurisdiktion des Moskauer Patriarchats verbleiben wollten, in Frage gestellt war. Erst später ergab sich die Möglichkeit, Priester zur Betreuung der in Deutschland verstreuten orthodoxen Gemeinden zu entsenden. In den 90er Jahren des 20. Jahrhunderts entstand eine völlig andere Situation. Anstelle der »Kurort«-»Botschafts«-und »Emigrantengemeinden« bildete sich eine echte Eparchie heraus, und sie wurde zum organischen Teil der deutschen Kirchenlandschaft.
Die Chance der geistigen und kulturellen Begegnung
In den Rahmen dieses langjährigen Integrationsprozesses ist der historische Dialog zwischen der russischen und der deutschen geistigen Kultur eingebettet. Infolge der pe trinischen Reformen erhielt Russland unbeschränkte Möglichkeiten, sich mit den Errungenschaften der deutschen Philosophie, Kunst, Wissenschaft und Theologie vertraut zu machen. Dagegen war in Deutschland, mit nur einigen Ausnahmen, wenig über die russische geistige Kultur bekannt. Erst die russische Emigration nach der Revolution trug zur Entdeckung dieser zuvor unbekannten orthodoxen Welt durch den Westen bei. In diesem Dialog erblickte der Kirchenhistoriker G. Florowskij eine der wichtigsten Aufgaben »derjenigen, die gegangen sind«. 1937 schrieb er: »Der russische Weg bleibt für lange Zeit in zwei Teile gespalten. Es gibt den geheimnisvollen Weg der geheimen und schweigsamen großen Tat der Dortgebliebenen zum Erwerb des Geistes. Es gibt aber auch den eigenen Weg für die Gegangenen. Denn es verblieb uns - den Gegangenen - die Freiheit und die Macht des geistigen Handelns, des Zeugnisses und der Verkündigung. Damit wurde uns das Glaubensstreiten in Form des Zeugnisabiegens, des Schaffens und des schöpferischen Tuns auferlegt.«
Durch die äußerst ungünstigen historischen Umstände wurde allerdings diese von G. Florowskij so begeistert umschriebene Aufgabe nur zum Teil erfüllt; das vorhandene geistige Potential wurde in der Emigration nicht abgefordert und nicht realisiert. Dennoch ist trotz aller Schwierigkeiten die Tradition des Dialogs in Deutschland lebendig. In ihrer Erhaltung kann man eine der wichtigsten Besonderheiten des Dienstes der orthodoxen Geistlichkeit sehen.
Wenn man die Erfahrungen der Vergangenheit untersucht, tritt dieser Aspekt besonders deutlich hervor. »Nicht nur dank der sogenannten ökumenischen Kongresse hat Europa die aufgeklärte russische Geistlichkeit kennen gelernt und sich mit den Schätzen der russischen theologischen Wissenschaft vertraut gemacht«, - schrieb Archimandrit Kiprian (Kern). »Lange davor hat unsere ausländische Geistlichkeit sich bemüht, die westliche Welt mit der Orthodoxie und mit dem Reichtum unserer Theologie bekannt zu machen«. Das ist nicht verwunderlich, denn im 19. Jahrhundert entstand die Tradition, hochgebildete Kleriker zum Dienst ins Ausland zu entsenden. Durch diese Menschen »zeigte die russische Orthodoxie dem Westen ihr Antlitz, sie tat es bescheiden und unspektakulär. Diese missionarische Tätigkeit war keinesfalls offensiv. Nicht wir zeigten uns dem Westen, vielmehr hat er uns für sich entdeckt«, so Archimandrit Kiprian. Diese Art des Dienstes ist auch später - bis in unsere Tage - erhalten geblieben, denn sie ist kein Resultat eines künstlich erdachten Programms, sondern liegt in der Natur der orthodoxen spirituellen Erfahrungen.
Die Kehrseite eines solchen demütigen Verständnisses des priesterlichen Dienstes kann Passivität im Zeugnis sein sowie die Unfähigkeit, die engen Grenzen der Angelegenheiten der Gemeinde zu überschreiten. Die Isolierung wird durch das in den Massenmedien verbreitete stereotype, negative Bild der russischen Orthodoxie verstärkt, die bestenfalls als Träger einer exotischen Tradition und schlimmstenfalls als Stütze des gegenwartsfeindlichen Fundamentalismus dargestellt wird. Über die »Ungerechtigkeit« solcher Unterstellungen beklagte sich bereits 1856 der Vorsteher der Botschaftskirche in Berlin, Vater Wasilij Palisadow. Er schrieb: »Solche Unterstellungen betrüben mich umso mehr, weil wir dabei ständig schweigen. In meinen persönlichen Gesprächen mit Deutschen zeige ich ihnen die ganze Abwegigkeit ihrer Vorstellungen über unsere Kirche, darauf erhalte ich die Antwort: Das ist schon gut, aber warum lasst ihr uns in Unwissenheit über euch? Schreibt doch und überzeugt das Publikum vom Gegenteil.«
Allerdings lässt sich manchmal eine solche Passivität nicht so sehr mit höheren Überlegungen über den Charakter der orthodoxen Spiritualität, als vielmehr mit dem Bewusstsein der eigenen »Zufälligkeit« des Aufenthalts im Ausland erklären. Denn dieser Aufenthalt ist nur vorübergehend und kurz und danach kehrt der Priester in seine gewohnte und vertraute Umgebung zurück. Die Hinwendung zur Geschichte der russischen Orthodoxie in Deutschland zeigt, dass beide Extreme durchaus überwindbar sind, wenn entsprechende Erfahrungen vorhanden sind, die einem die Besonderheiten des priesterlichen Dienstes unter den Bedingungen der Diaspora bewusst machen.
Den idealen Prototyp eines solchen Dienstes konnte man in der Tätigkeit der Erzpriester Ioann Basarow und Aleksij Maltzew sehen. Sie gingen vom Verständnis der Spezifik des deutschen kirchlichen und kulturellen Kontextes aus und waren völlig offen gegenüber den seelsorgerlichen und karitativen Aufgaben. Beide Priester begannen ihre Arbeit mit der Übersetzung der gottesdienstlichen Bücher in die deutsche Sprache. Ihre Beweggründe waren sowohl die liturgischen Bedürfnisse als auch das Bestreben, die deutschen Christen mit den spirituellen Schätzen der Orthodoxie vertraut zu machen.
Charakteristisch ist in dieser Beziehung der Titel des von Erzpriester Ioann Basarow 1857 herausgegebenen Buches: »Die Liturgie (Messe) der orthodoxen orientalischen Kirche zum Gebrauch der deutschen Besucher des russischen Gottesdienstes«. Es wurde der Plan einer umfangreichen verlegerischen Tätigkeit ausgearbeitet. Basarow wollte auf diese Weise den Auslandspriestern einen Antrieb geben, damit sie theologisch tätig werden und die innerkirchlichen Probleme »im Vergleich zu anderen Konfessionen« aufarbeiten.
Der Aufenthalt in Deutschland machte und macht für die russisch-orthodoxen Priester auch immer die Beteiligung am »Dialog der Kulturen« notwendig. Diese Kulturen sind komplementär, das heißt: sie ergänzen sich gegenseitig. Bedenkt man, dass für die russische Intelligenz im 19. Jahrhundert das Kriterium der Bildung das Verstehen von Hegel und das Auswendiglernen des »Faust« von Goethe war und andererseits in Deutschland ein großes Interesse für altrussische Ikonen, die Romane von Fjodor Dostojewski) und die Musik von Peter Tschaikowskij und Sergej Rachmaninow bestand, so war für diese geheimnisvollen Prozesse der gegenseitigen geistigen Ergänzung eine theologische Aufarbeitung nötig - trotz aller äußeren Schwierigkeiten, die scheinbar für immer diese beiden Kulturen voneinander trennten.
In diese Richtung bewegten sich die historisch-philosophischen Überlegungen der Slawophilen und Religionsphilosophen am Anfang des 20. Jahrhunderts, insbesondere von Nikolaj Berdjaew (1874-1948). Es ist kein Zufall, dass seine Veröffentlichungen auf ein starkes Echo insbesondere in der deutschen Kultur stießen.
Erzpriester Aleksij Maltzew als Brückenbauer zwischen Ländern und Konfessionen
Keinen geringen Platz nahmen in der Tätigkeit der russischen Geistlichkeit in Deutschland wissenschaftliche theologische Arbeiten ein. Begründer dieser Tradition waren Protopresbyter Ioann Janyschew, der Verfasser eines der besten Lehrbücher für Moraltheologie, Erzpriester Tarasij Seredinskij, der ein breites Spektrum an wissenschaftlichen Interessen insbesondere im Bereich der vergleichenden Liturgik und der liturgischen Theologie besaß, und Erzpriester Stefan Sabinin, einer der Befürworter der Übersetzung der Heiligen Schrift in die russische Sprache, der im 19. Jahrhundert nicht nur zahlreiche Werke zur alttestamentlichen Exegese verfasste, sondern auch das Buch Hiob übersetzte. Die Werke dieser Priester schufen in ihrem Umkreis eine ganz besondere Atmosphäre.
Als Ergebnis gelang es ihnen, Anziehungszentren für alle nach Deutschland kommenden Landsleute zu schaffen. Zur gleichen Zeit taten sie viel, um die Deutschen mit der russischen Kirche, Wissenschaft und Gesellschaft vertraut zu machen.
Besonders bezeichnend war in dieser Hinsicht das Wirken von Erzpriester Aleksij Maltzew (1854-1915). Seine Tätigkeit hat paradigmatischen Charakter für das Wirken russischer Priester in Deutschland.
Es war ein Martyrium - das Zeugnis für die Orthodoxie, weit entfernt von Proselytismus, mit einem vollen Verständnis für die Perspektiven, über die sie im deutschen Kontext verfügt. Erzpriester Aleksij Maltzew begann seinen Dienst an der Berliner Botschaftskirche 1886 und beschäftigte sich später sehr viel mit der Organisation russischer Gemeinden in Deutschland. Ein großes Verdienst von Maltzew war die Gründung der Bruderschaft des Hlg. Wladimir. Sie hatte - wie ihr Name deutlich macht - ein umfangreiches karitatives Programm: »Orthodoxe, im Namen des Hlg. Apostelgleichen Fürsten Wladimir gestifteter Wohltätigkeits-Verein bei der Kaiserlich Russischen Botschaftskirche zu Berlin.« Die Bruderschaft leistete Hilfe für alle »bedürftigen russischen Bürger aller christlichen Konfessionen so wie für Mitglieder der griechisch-katholischen Konfession aller Nationalitäten«. Ihr stand ein Haus zur Verfügung, das »Kaiser-Alexander-Heim«, in dem in Not geratenen Landsleuten Wohnung, Essen und Arbeit gegeben wurden. In unserer Zeit kommt zu all diesen Aufgaben, die geblieben sind, noch die nach Kräften zu leistende Organisation humanitärer Hilfe für die GUS-Staaten hinzu.
Neben der karitativen Tätigkeit maß Erzpriester Aleksij Maltzew der Organisation des orthodoxen Verlagswesens große Bedeutung zu. Es ist erstaunlich, wie aktuell sich trotz vieler historischer Veränderungen das von Maltzew entwickelte Programm der Zeitschrift »Die Wahrheit der Kirche« erwies. Sie erschien nur drei Jahre und wurde erst in den 60er Jahren dieses Jahrhunderts als »Stimme der Orthodoxie« erneuert. Ähnliches gilt im Übrigen für die meisten seiner Ansätze.
Aber wahrhaft »apostolische« Maßstäbe gewann der Dienst von Erzpriester Maltzew erst - dies wurde bereits erwähnt - durch seine Übersetzungen der gottesdienstlichen Bücher, der verschiedenen liturgischen Bücher, des Ritualbuches und einer Reihe kirchlicher Ordnungen.
Wenn man alle aufgezählten Tätigkeitsbereiche von Erzpriester Aleksij Maltzew überblickt, stellt man fest, wie der Beginn des Jahrhunderts mit seinem Ende durch die historische Logik miteinander verbunden ist. Vieles, was damals erreicht wurde, braucht jetzt eine durchdachte Wiedergeburt. In der Natur der »Wiedergeburt« liegt die Wiederentdeckung der vergessenen Werte aus der Vergangenheit. Notwendig ist die Erweckung unseres Verantwortungsgefühls für die Vergangenheit, unsere Verpflichtung ihr gegenüber. Fehler und Misserfolge der Vergangenheit dürfen uns nicht irritieren. Der historische Weg ist noch nicht zu Ende, die Geschichte der Kirche ist noch nicht abgeschlossen.
Reiche Früchte einer Jahrhunderte langen Tradition
Das letzte Jahrzehnt vor der Jahrhundertwende führte zu einem Wiederaufblühen des Gemeindelebens für die Russische Orthodoxe Kirche in Deutschland. Nicht nur, dass Hunderttausende von neuen Immigranten aus der ehemaligen Sowjetunion nach 1990 für sprunghaft ansteigende Besucherzahlen während der Gottesdienste sorgten, - der Zerfall des Totalitarismus im Mutterland infolge der Perestroika ebnete den Weg zu einer qualitativen Verbesserung des kirchlichen Lebens auch in der Diaspora.
Unter den neu hinzugekommenen Kirchgängern waren Menschen verschiedenster ethnischer, sozialer und geographischer Herkunft: Deutschstämmige Spätaussiedler, die sich der Orthodoxie zugehörig fühlen, die russischen Ehepartner und andere Verwandte von Russlanddeutschen, aber auch »russische« Russen, - darunter Wissenschaftler, Ärzte, Studenten, Vertragsarbeiter, Asylsuchende, ehemalige Angehörige der in der DDR stationierten Sowjetarmee, Ehefrauen von früheren Geschäftsreisenden aus dem Westen oder von ehemaligen in der Sowjetunion studierenden oder arbeitenden DDR-Bürgern mit ihren Kindern dazu Georgier, Molda-wier und andere orthodoxe Christen. Auch nicht wenige Gläubige jüdischer Abstammung fanden in den russisch-orthodoxen Gemeinden in Deutschland nach ihrer Übersiedlung eine neue geistliche Heimat. Eine Unterteilung in Russen, Ukrainer, Weißrussen und Gläubige jüdischer Abstammung hat es allerdings in der Berliner Diözese des Moskauer Patriarchats seit jeher nicht gegeben.
Zählte man im Jahre 1990 im wiedervereinigten Deutschland noch 20 Geistliche und 17 Gemeinden des Moskauer Patriarchats, so sind es jetzt zur Jahrtausendwende 40 Geistliche, die ca. 40 Gemeinden betreuen. Inzwischen rekrutiert sich der Klerus der Berliner Diözese der Russischen Orthodoxen Kirche des Moskauer Patriarchats fast ausschließlich aus jungen Leuten, die zuvor als Laien am kirchlichen Leben hierzulande teilgenommen haben.
Die meisten neu gegründeten Gemeinden müssen zunächst mit sporadischen Gottesdiensten vorlieb nehmen, die auswärtige Priester in Behelfsräumen abhalten. Hierbei sind die jungen Gemeinden sehr oft auf die Hilfe ihrer römisch-katholischen oder evangelischen Schwestergemeinden angewiesen. An vielen Orten ist aus dieser Vnterstützung eine brüderliche Zusammenarbeit zwischen den Kirchen erwachsen.
Als besondere Glanzlichter sind die Einweihungen zweier neuer Gotteshäuser im architektonischen Stil der -basischen Kirche in die jüngere Geschichte der Diözese : Jigegangen. Da ist zum einen die St.-Nikolai-Kirche in Gifhorn, die auf Betreiben von Horst Wrobel nach dem historischen Vorbild einer Holzkirche des russischen Nordens auf dem Gelände des von ihm ins Leben gerufenen Internationalen Mühlenparks im Jahre 1995 fertig gestellt wurde. Und da ist zum anderen die Christi-Auferste-hungs-Kapelle in der KZ-Gedenkstätte Dachau, die 1994 von Soldaten der abrückenden sowjetischen Streitkräfte in Deutschland aus russischem Holz als Ausdruck ihrer Liebe zur Heimat errichtet wurde. Beide Gotteshäuser beherbergen nun sich dynamisch entwickelnde Gemeinden und wurden im November 1995 in das Besuchsprogramm von Patriarch Alexeij II. aufgenommen, als dieser als Gast der Deutschen Bischofskonferenz und des Rates der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD) in Deutschland weilte.
Einen besonderen Eckfeiler der Aktivitäten der Russischen Orthodoxen Kirche in Deutschland bildet das Zusammenwirken mit den anderen orthodoxen Jurisdiktionen, die in der »Konferenz der Orthodoxen Kirche in Deutschland« unter einem gemeinsamen Dach vereint sind. In diesem Zusammenhang muss darauf hingewiesen werden, dass die Griechisch-Orthodoxe Metropolie immerhin zahlenmäig die drittgrößte christliche Kirche in Deutschland ist. Bei vollkommener Bewahrung der kulturellen Eigenständigkeit oder Achtung der kanonisch juris-diktionellen Bindung zur jeweiligen Mutterkirche betrachtet sich die Konferenz als Interessenvertretung aller orthodoxen Kirchen hierzulande.
Besondere Bedeutung kommt der Sorge um den priesterlichen Nachwuchs zu. So wurde vor einigen Jahren an der Ludwig-Maximilians-Universität in München mit dem Aufbau einer Orthodoxen Fakultät begonnen. In dieser Ausbildungsstätte für orthodoxe Theologen lehren Hochschullehrer der unterschiedlichsten orthodoxen Nationalkirchen, regelmäßig auch Professoren der Russischen Orthodoxen Kirche. So ist in München - einmalig in Deutschland - ein Ort entstanden, an dem sich die theologische Arbeit der römisch-katholischen, der lutherischen und der orthodoxen Kirche kontinuierlich begegnen. Auch dies ist ein Weg, Zeugnis von der Orthodoxie in Deutschland abzulegen.
Es ist bezeichnend, dass in der Reihe der Probleme, von deren Lösung der Erfolg der »Wiedergeburt« abhängt, von G. Florowskij einst »die offene Begegnung mit dem Westen« genannt wurde. Der priesterliche Dienst in Deutschland ist eine Schule für solche Erfahrungen. Zusätzlich bedeutet er auch die Begegnung mit der eigenen Tradition. Das gesamte vielfältige Spektrum dieser Tradition ist vertreten in den orthodoxen Landeskirchen, einschließlich der Russischen Orthodoxen Kirche im Aus land. Gespräche zwischen den Bischöfen und Geistlichen der beiden Jurisdiktionen - der Jurisdiktion des Moskauer Patriarchats und der Jurisdiktion derAuslandskirche -haben einen Präzedenzfall für die in der Zukunft mögliche Heilung einer der tiefsten Spaltungen in der russischen Kirchengeschichte geschaffen. Die Folgen dieser Spaltung machen sich heute noch schmerzhaft, auch auf deutschem Boden, bemerkbar.
Im Ganzen trägt der Dienst von Geistlichen der Russischen Orthodoxen Kirche in Deutschland einerseits traditionellen Charakter; andererseits hat er auch besondere, mit dem Wirken in einer postindustriellen und pluralisti-schen Gesellschaft verbundene Züge. Dies verlangt Offenheit der Priester für Probleme und Nöte dieser Gesellschaft.
Das ständige Wachstum der Gemeinden, das aktive Interesse der jungen Generation an der Orthodoxie, Mönchsweihen und die gestiegene Nachfrage nach religiöser Bildung zeigen: Die dreihundert jähr ige Tradition der Orthodoxie in Deutschland hat begonnen, reife Früchte zu tragen.
Europa ein menschliches Gesicht geben. Einige persönlichen Gedanken zur Charta Oecumenica aus der Sicht eines orthodoxen Theologen
Univ. Prof. Dr. Grigorios Larentzakis, Graz
Einleitung
Jede Epoche hat ihre besonderen Merkmale und Probleme, so daß nicht behauptet werden kann, irgendeine Epoche wäre für die Menschen ohne Sorgen und Probleme gewesen. Wir wissen es und als Christen stellen wir eben fest, daß wir in einer gefallenen Welt leben, in der alle Menschen in der jeweiligen Zeit und im jeweiligen Kontext mit Anstrengungen und Gotteshilfe ihre Sorgen und Probleme zu überwinden. Auch unsere Zeit hat ihre besonderen Merkmale, besonderen Sorgen und vielfältigen Probleme.
Unsere Gesellschaft kann als eine postmoderne, postindustrialisierte bezeichnet werden, in der die rasanten Entwicklungen in Wissenschaft, Technik und elektronischen Kapazitäten uns überrollen. Wir sind nicht nur unfähig, sie alle umzusetzen, sondern auch nicht einmal zu verstehen und überhaupt zu verfolgen. Wenn wir einen Computer kaufen, ist er schon veraltet. Neue Systeme folgen den "alten", neue Geräte werden produziert, oft bewußt nicht kompatibel mit den "alten"oder mit Teilen von ihnen, die aber nicht kaputt sind. Wir wissen warum und um welchen Preis und für welche Interessen! Globalisierung ist ein Zauberwort und meint in erster Linie Globalisierung der Wirtschaft, die alles unterordnen will und solche Abhängigkeiten schafft, von denen ein Entrinnen kaum für möglich scheint. Auch die Politik generell scheint diesen Interessen zu dienen.
Kurzum, ich bin der traurigen Auffassung, daß heute aus allen diesen Entwicklungen nicht nur einzelne Bereiche des menschlichen Lebens tangiert und beeinträchtigt werden, nicht nur in einzelnen Regionen, die abwertend und überheblich als die Dritte Welt charakterisiert werden, sondern der Mensch überhaupt als Mensch, seine Person und seine Würde. Wir haben mit einem existentiellen Problem des Menschen zu tun, das nur mit manchen kosmetischen Änderungen oder strukturellen Umschichtungen nicht gelöst werden kann. Kaum jemand wagt gegen den Strom zu schwimmen. Wer nicht mitmacht, der ist draußen. Und so werden die Menschen und die Staaten in eine zwingende Lage gebracht sogar Bittsteller zu werden, um ja nicht außerhalb des Systems zu bleiben und, im wahrsten Sinn des Wortes, zu verhungern!
Haben wir in Europa eine andere Situation? Ich bin nicht undankbar für das Viele, das sehr viele Menschen sich aufopfernd für ihre Mitmenschen getan haben und noch weiterhin tun. Ich bin auch dankbar für viele wissenschaftliche Entwicklungen und Errungenschaften u.a. auch im Bereich der Medizin, in dem sehr vielen Menschen geholfen werden kann. Ich bin auch nicht generell gegen die Wirtschaft und das Geld und den Reichtum an sich. Wenn jemand viel Geld hat, kann er auch vielen helfen. Aber wir wären außerhalb jeder Realität, würden wir meinen, daß es keine unbeantworteten existentiellen Fragen und Probleme gäbe. Auch bei uns, auch in Europa und zwar nicht nur in Mittel- oder Westeuropa, das meistens mit einer gewissen Arroganz als das Europa hingestellt wird, sondern im ganzen Europa des Westens und des Ostens, des Nordens und des Südens. Ohne diese Regionen hätten wir kein ganzes Europa, sondern nur ein - in jeder Hinsicht - verkürztes und verarmtes Europa.
Der Beitrag der europäischen Kirchen
Aus diesen Gründen bin ich froh und dankbar, daß die Kirchen Europas und zwar alle Kirchen Europas, die Mitglieder der Konferenz Europäischer Kirchen, die Orthodoxen, die Reformatorischen, die Anglikanischen, die Freikirchlichen und die Altkatholischen Kirchen, gemeinsam mit der Römisch-Katholischen Kirche in ihrer europäischen Organisation, dem Rat der römisch-katholischen Bischofskonferenzen Europas, gemeinsam sich auf diese Fragen neu zurückbesinnen wollen. Es ist erfreulich und hoffnungsversprechend, daß in den letzten drei Jahrzehnten mutige und entschiedene Schritte in Richtung effiziente gesamteuropäische Zusammenarbeit getan wurden. In diesem Beitrag kann ich diese Entwicklung nicht annähernd darstellen. Es wäre aber der Mühe wert, dies immer wieder und intensiver zu tun. Es wäre wichtig bewußter zu machen, daß viele gesamteuropäische Begegnungen mit wichtigen Erkenntnissen und Feststellungen in großartigen Dokumenten und Verlautbarungen und Botschaften und Schlußerklärungen usw. für die konkreten Probleme des Menschen von heute stattgefunden haben. Die zwei Europäischen Ökumenischen Versammlungen in Basel (Mai 1989) und in Graz (Juni 1997) waren die zwei Höhepunkte dieser intensiven Zusammenarbeit.
In allen diesen und in vielen anderen kirchlichen Initiativen wurde von den Mitverantwortlichen in mühevoller Arbeit versucht wieder zu zeigen, daß das Christentum, die Frohbotschaft des Evangeliums doch für diesen Menschen in dieser Welt, auch in unserem Europa, und für seine konkreten Sorgen und Probleme, also für sein Leben etwas bedeutet. Und genau das ist ein wichtiger, wesentlicher Punkt der Existenzberechtigung der Kirche Jesu Christi. Lange genug beschäftigen wir uns auch als Christen und als Kirchen mit solchen internen zum Teil kirchenpolitischen und machtpolitischen Problemen, so daß die existentielle Notwendigkeit und Sinnhaftigkeit des Christentums generell und der Kirchen insbesondere von den Menschen nicht mehr erkannt wird. Sie fühlen sich einfach allein und von den Kirchen verlassen. Es reicht nicht, daß wir immer einen verbal sehr gut systematisch formulierten und kirchenrechtlich gesicherten Glauben verkündigen, die Menschen müssen auch in ihrem Leben spüren, daß dieser Glaube für sie einen Sinn hat und für uns alle in unserem Leben etwas bewirkt. Denn, wie es in einem gesamtorthodoxen Dokument (Chambesy 1986) heißt: "Seien wir uns bewußt: der Hunger, der heute die Menschheit plagt, und die enormen Ungleichheiten sprechen sowohl in unseren Augen als auch in denen des gerechten Gottes ein hartes Urteil über uns und unsere Zeit. Denn Gottes Wille, der auch heute nichts anderes als das Heil des konkreten Menschen hier und jetzt zum Ziel hat, verpflichtet uns, dem Menschen zu dienen und uns unmittelbar mit seinen konkreten Problemen auseinanderzusetzen. Getrennt von der diakonischen Sendung ist der Glaube an Christus sinnlos. Christsein bedeutet, Christus nachzufolgen und bereit zu sein, ihm im Schwachen, im Hungrigen und Unterdrückten und allgemein in jedem Hilfsbedürftigen zu dienen. Jeder andere Versuch, Christus unter uns real gegenwärtig sehen zu wollen, ohne ihn in dem zu suchen, der unserer Hilfe bedarf, ist leere Ideologie." Wir sagen das den Menschen immer noch zu wenig: vor allem aber leben wir es immer noch zu wenig vor! Vor allem sagen wir immer noch zu schwach und zu wenig, daß alle Menschen einander als Menschen gleichwertig sind. Im gleichen panorthodoxen Dokument wird nachdrücklich betont: "Die Orthodoxie verurteilt kompromißlos das unmenschliche System der rassischen Diskriminierungen und die gotteslästerliche Behauptung von der angeblichen Übereinstimmung eines solchen Systems mit den christlichen Idealen. Auf die Frage ‘wer ist mein Nächster?‘ antwortete Christus mit dem Gleichnis vom barmherzigen Samariter. So lehrte er uns die Beseitigung jeder Mauer der Feindseligkeit und Voreingenommenheit. Die Orthodoxie bekennt, daß jeder Mensch - unabhängig von Farbe, Religion, Rasse, Nationalität und Sprache - das Bild Gottes in sich trägt und unser Bruder oder unsere Schwester ist und gleichberechtigtes Glied der menschlichen Familie."
Die Entstehung der Charta Oecumenica
Von diesem Glaubenshintergrund kommend betrachtete ich es als eine Ehre, bei den verschiedenen ökumenischen Aktivitäten auch der Konferenz Europäischer Kirchen als Delegierter meiner Kirche, des Ökumenischen Patriarchates, und in verschiedenen Funktionen und Aufgaben mitzuwirken. Und ich verhehle nicht meine Freude darüber, daß viele von diesen Auffassungen auch bei den Dokumenten der Konferenz Europäischer Kirchen und bei den gemeinsam erarbeiteten und verabschiedeten mit dem Rat der römisch-katholischen Bischofskonferenzen Europas Akzeptanz und Aufnahme gefunden haben. So z.B. sowohl in Basel, als auch in Graz. Es wäre interessant all das genauer darzustellen, was hier nicht geschehen kann. Was uns hier in erster Linie betrifft ist das Ergebnis dieser beiden gesamteuropäischen Ereignisse, die Charta Oecumenica, die deren Geist trägt und auf eine konkrete Empfehlung der Ökumenischen Versammlung von Graz hin verfaßt und am 22. April 2001 in Straßburg mit der Unterschrift der beiden Präsidenten den Kirchen zur Annahme empfohlen wurde. Eine Empfehlung von Graz! Meine Eindrücke und Erfahrungen von dieser Zweiten Europäischen Ökumenischen Versammlung sind noch in meinem Gedächtnis sehr lebendig. Ich sehe noch vor mir die tausenden fröhlichen Menschen, die in unserer Stadt waren, in unsere Kirchen strömten, das Messegelände füllten, mit uns feierten und gemeinsam für die Versöhnung aller Menschen beteten. Beim Schlußgottesdienst im Stadtpark von Graz waren an einem strahlend sonnigen Tag, am 29. Juni 1997, ca. 25.000 Menschen aus ganz Europa, die gemeinsam ihren Glauben bezeugten, die Schlußbotschaft von Graz noch einmal öffentlich bekundeten und menschlich und fröhlich dort und anschließend in der ganzen Stadt feierten. Die ganze Stadt hat ein menschlicheres Antlitz gehabt. Dies haben mir viele Menschen unabhängig von einander bestätigt. Für diese beglückende Erfahrung bin ich wirklich dankbar.
Wir denken gerne zurück, sind aber bereits in unserer nicht gerade sorgenlosen Gegenwart und schauen nach vorne hoffnungsvoll und zuversichtlich für die Zukunft. Wir haben damals viele Impulse empfangen, die wir in die Praxis umsetzen müssen, für das konkrete Leben der Menschen. Wie schaffen wir es, - und wenn es notwendig sein sollte - gegen den Strom zu schwimmen, ja auch Widerstand zuleisten?
Der Geist der Charta Oecumenica
Tatsächlich stellt diese von der Europäischen Versammlung von Graz empfohlene Charta Oecumenica nicht nur die "Leitlinien für die wachsende Zusammenarbeit unter den Kirchen in Europa" dar, sondern auch das Zeugnis der Bereitschaft und des unabdingbaren Willens zur Fortsetzung und zur Förderung dieser Zusammenarbeit auf gesamteuropäischer Ebene. Die Feststellung der Charta Oecumenica bereits in der Präambel ist zugleich Ausgangsposition und Bekenntnis: "Auf unserem europäischen Kontinent zwischen Atlantik und Ural, zwischen Nordkap und Mittelmeer, der heute mehr denn je durch eine plurale Kultur geprägt wird, wollen wir mit dem Evangelium für die Würde der menschlichen Person als Gottes Ebenbild eintreten und als Kirchen gemeinsam dazu beitragen, Völker und Kulturen zu versöhnen." Es ist nicht zufällig die Definition Europas hier aufgenommen. Es gab Diskussionen aufgrund von konkreten Erfahrungen, die die europäischen Völker qualitativ diefferenzierten und manche abwerteten, bis hin zur Behauptung, daß manche Teile Europas im Osten und im Süden bzw. Südosten außerhalb Europas wären und zwar auch aus konfessionellen Gründen!. Dies ist keine Erfindung von mir, auch keine aus der Luft gegriffene Unterstellung, sondern persönliche und belegbare Erfahrung. Also, das ist sehr wichtig, daß wir uns die ganze Dimension Europas mit gegenseitigem Respekt vor Augen halten in der Vielfalt der Völker, der Kulturen, der Traditionen, der Konfessionen, ja auch der Religionen, Ausdruck und Manifestation eines vielfältigen Reichtums der jeweiligen Identität der Menschen. Und gerade deshalb, wenn wir die "Würde der menschlichen Person als Ebenbild Gottes" für alle Menschen ungeteilt akzeptieren und achten, ist eine Versöhnung der Völker und der Kulturen nicht nur sinnvoll und notwendig, sondern auch möglich. In diesem Sinne verstehe ich den "Geist der Charta Oecumenica" für das menschliche Antlitz Europas.
Dies ist für mich das Fundament und die Ausgangsposition, wenn wir "unsere gemeinsame Verantwortung in Europa" (Charta Oecumenica III) wahrnehmen, "Europa mitgestalten" (III,7) und "Völker und Kulturen versöhnen" (III,8) wollen.
Christliche Wurzeln
Unser Bekenntnis für Europa bzw. für die "Einigung des europäischen Kontinents" ist uneingenschränkt. Dies ist auch der Wille der Kirchen und der Christen in Europa. Allerdings nicht um jeden Preis und auch nicht voraussetzungslos. Wir sind überzeugt, daß dafür ein solides Fundament erforderlich ist: "Ohne gemeinsame Werte ist die Einheit dauerhaft nicht zu erreichen."(III,7). Wir sind auch überzeugt und es darf nicht ignoriert werden, daß dieses Europa auch christliche Wurzeln und christliche Fundamente hat, ohne die die Kultur und die Identität der europäischen Völker von heute nicht möglich wären. Dies ist ein historisches Faktum, trotz der vielen schuldhaften Fehlentwicklungen und Handlungen der Menschen in diesem Kontinent, Handlungen, die schmerzhaft und blutig verlaufen sind und deren negative Folgen bis heute deutlich zu spüren sind. Und wir wissen auch, daß solche tragische Ereignisse nicht nur innerhalb der sichtbaren Grenzen Europas ihre Folgen und Konsequenzen haben, sondern auch außerhalb unseres Kontinents: Spannungen, Zwietracht, Konflikte, kriegerische Auseinandersetzungen, nicht zuletzt auch unsere skandalösen Kirchenspaltungen. Man kann dies weder ignorieren noch relativieren. Deshalb ist es korrekt und hoffnungsversprechend, wenn wir in der Charta Oecumenica einbekennen: "Zugleich ist auch durch das Versagen der Christen in Europa und über dessen Grenzen hinaus viel Unheil angerichtet worden. Wir bekennen die Mitverantwortung an dieser Schuld und bitten Gott und die Menschen um Vergebung."(Ebd.). Daß aber innerhalb der Europäischen Union bewußt die christlichen Wurzeln Europas geleugnet werden, ist nicht nur unhistorisch und falsch, sondern es stellt geradezu eine Selbstleugnung dar. Daß aber mit dieser Selbstleugnung manche mächtige "Gestalter" des neuen Europa meinen, damit hätten wir ein modernes, offenes und freies Europa geschaffen, wird sich als historischer Irrtum herausstellen. Ebenfalls befindet sich außerhalb der Wirklichkeit jeder, der behauptet, daß die Religion eine Privatsache ohne soziale Komponente und Bedeutung sei. Das Traurige dabei ist, daß dies nicht zuletzt aus politisch-taktischen Gründen gesagt wird.
Europa gestalten (Charta Oecumenica 7)
Aus diesen Gründen müssen wir nur das bekräftigen, was in der Charta Oecumenica als unsere ernsthafte Überzeugung festgehalten wird: "Unser Glaube hilft uns aus der Vergangenheit zu lernen, und uns dafür einzusetzen, daß der christliche Glaube und die Nächstenliebe Hoffnung ausstrahlen für Moral und Ethik, für Bildung und Kultur, für Politik und Wirtschaft in Europa und in der ganzen Welt."(Ebd.). Dies darf kein Lippenbekenntnis bleiben. Diese hier angesprochenen Themen sind nicht allgemeine Bemerkungen, verschwommen und unverbindlich. All das hat existentielle Bedeutung und spricht die brennenden aktuellen und ganz konkreten Lebensbereiche der Menschen an. Nächstenliebe! Darf man noch in unserer modernen, aufgeklärten Welt darüber sprechen? Es sei doch altmodisch, heute von Liebe und Gefühlen und Emotionen zu sprechen! Aber wie werden heute die menschlichen Beziehungen überhaupt geregelt, bestimmt? Die Liebe stellt die stärkste schöpferische Kraft des Menschen dar und sie ist das beste Fundament für eine solidarische Gesellschaft. Keine Sozialeinrichtung irgendeiner politischen Organisation kann sie ersetzen. Nur aus Liebe kann man sich für den anderen hingeben und in der radikalsten Form ihrer Verwirklichung für den anderen auch sich opfern. Das macht das Wesen des Menschen aus. Das ist keine Utopie, sondern gelebte Menschlichkeit. Und wenn wir als Christen sprechen, können wir unser Vorbild für die radikalste Form der Verwirklichung der Liebe erwähnen: Jesus Christus und seinen aus Liebe zu uns auf sich genommenen Kreuzestod! Das gibt Mut und Kraft und Hoffnung für das konkrete Leben in dieser Welt, eben die Moral und Ethik nicht zu vergessen oder, was nicht selten geschieht, nicht bewußt auszuklammern aus der Bildung und der Kultur, aus der Politik und der Wirtschaft. Und wenn die Charta Oecumenica davon spricht, befindet sie sich nicht außerhalb der Realität. Die Reihenfolge ist auch wichtig: Bildung und Kultur! Welche sind die Kriterien und vor allem die Ziele in unserer Bildungs- und Kulturpolitik? Welche Prinzipien werden dabei bercksichtigt? Hier kann ich nur manche vielleicht naiven Fragen stellen. Aber fragen dürfen wir doch, noch! Genauso müssen wir auch für das nächste Wortpaar "Politik und Wirtschaft" ähnliche Fragen stellen. Wer dient wem? Die Politik der Wirtschaft oder die Wirtschaft der Politik? Sicherlich gibt es hier ein reziprokes Verhältnis. Ich wage aber zu behaupten, daß auch die Politik der Wirtschaft dient. Politik und demokratische Prinzipien sind doch oft bei der Wirtschaft und den wirtschaftlichen Handlungen gänzlich abwesend. Wer kann etwas bei den verschiedenen "Elefanten Hochzeiten" dreinreden? Und wo bleibt der einzelne Mensch als Mensch mit seinen Sorgen und Problemen? Die Globalisierung ist wichtig. Es fragt sich für wen! Tausende und Millionen verlieren ihre Arbeit um die Maximierung des Profits willen. Fast jede Partei überall verspricht - vor den Wahlen - neue Arbeitsplätze, auch für die Jugend und soziale Gerechtigkeit. Die Verantwortlichen für Wirtschaft und Politik müssen sich wieder auf die ursprüngliche Bedeutung der Ökonomie zurückbesinnen, wonach Ökonomie nicht in erster Linie Profit bedeutet, sondern richtiges und vernünftiges Haushalten für das Leben aller Menschen in der Familie! Die Charta Oecumenica hat also konkret gesprochen, so wie auch u.a. die Schlußbotschaft von Graz: "Die Kirchen verpflichten sich zur...Bekräftigung ihres Engagements für soziale Gerechtigkeit...(und) zur Bekämpfung wirtschaftlicher Systeme, die durch die Globalisierung negative Auswirkungen haben." Und noch weiter: "Wir bekräftigen insbesondere die Überzeugung, daß die ethische Dimension der Gerechtigkeit im Bereich der Politik, der Wirtschaft, der Technik und der Massenmedien eine unverzichtbare Rolle spielen muß, damit Versöhnung im Leben aller Menschen Realität werden kann." Wenn jemand meint, die Dokumente der Europäischen Versammlungen oder die Charta Oecumenica sprechen keine konkreten Probleme an, hat er entweder diese Dokumente nicht gelesen oder er will sie bewußt relativieren.
In der Charta Oecumenica werden dann in diesem Abschnitt für Europa christliche Werte und Prinzipien erwähnt,, die "eine inspirierende Kraft zur Bereicherung Europas darstellen." (Ebd.): "Aufgrund unseres christlichen Glaubens setzen wir uns für ein humanes und soziales Europa ein, in dem die Menschenrechte und Grundwerte des Friedens, der Gerechtigkeit, der Freiheit, der Toleranz, der Partizipation und der Solidarität zur Geltung kommen. Wir betonen die Ehrfurcht vor dem Leben, den Wert von Ehe und Familie, den vorrangigen Einsatz für die Armen, die Bereitschaft zur Vergebung und in allem die Barmherzigkeit." (Ebd.) Natürlich könnte man hier einwenden, daß es sich dabei um ein bloßes Aufzählen von Lebensbereichen und Problemfeldern handelt, ohne konkrete Lösungen anzubieten. Dies war auch nicht die primäre Aufgabe der Charta Oecumenica. Was sie Charta Oecumenica hier tut ist etwas ganz Wichtiges und es muß sehr ernst genommen werden. In einer unmißverständlichen Art und Weise bringt die Charta Oecumenica die Grundwerte der christlichen Botschaft in Erinnerung, die existentielle Bedeutung haben, die auf das konkrete Leben des Menschen in seinen wichtigsten Lebensphasen unmittelbar Bezug nehmen und für ein humanes, für ein menschlicheres Europa von unabdingbarer Bedeutung sind. Die Frage ist, ob wir Christen und christlichen Kirchen es selbst mit diesen Grundwerten ernst meinen und ob wir Christen nach diesen Grundwerten und Grundprinzipien leben. Deshalb wäre es absolut unerläßlich, daß wir in ökumenischer Verantwortung und ökumenischer verpflichtender Zusammenarbeit jeden hier angeführten Grundwert und jedes hier angesprochene Thema zunächst innerhalb unserer Kirchen, dann aber mit den Verantwortungs- und Machtträgern der politischen und sonstigen europäischen Regierungen und Institutionen besprechen und für das konkrete Leben nutzbar machen. Es müßte doch möglich sein gemeinsam und offen die christliche Stimme zu erheben und für das Wohl und die Würde der Menschen Stellung zu beziehen. Wenn das die Kirchen nicht gemeinsam tun, wer soll es tun? Mir ist es klar, daß dies ein Schwimmen gegen den Strom der Mächtigen bedeutet, aber dies macht die Sinnhaftigkeit und die Notwendigkeit dieser Haltung nicht geringer. Konsequente Haltung und Stellung beziehen für ein menschlicheres Europa und darüber hinaus und wenn es auch notwendig sein sollte in Hoffnung Widerstand leisten.
Womit soll ich hier beginnen? Es ist uns doch allen bekannt, wie auch die traurigen negativen Konsequenzen in unserer Gesellschaft aufzeigen, ob wir die Würde der Menschen und die Heiligkeit des Lebens ernst nehmen oder nicht. Wie der Wert der Ehe und Familie geschätzt wird, wenn wir wissen, daß in unseren westeuropäischen Ländern eine Scheidungsrate zwischen 40 und 50% fast jedes familiäre Leben zum Scheitern bringt, wodurch die Erziehung der Kinder und in der Konsequenz das Zusammenleben in der Gesellschaft enorm leiden. Die meisten problematischen und unmenschlichen Entwicklungen unserer Gesellschaft haben ihre Ursachen in der Zerstörung der Familie, die durch keine soziale Einrichtung ersetzt werden kann! Dies ist meine feste Überzeugung. Und ,wie ich meine, hier haben wir eine enorme gemeinsame christliche Verantwortung. Vergebung und Barmherzigkeit sind Begriffe, die ebenfalls aus unserem Vokabular, vor allem aber aus unserem alltäglichen Leben fast verschwunden sind, die aber für das menschlichere Kommunizieren in unserer Gesellschaft zur Überwindung von vielen Spannungen und Problemen aber auch für das Nicht-entstehen-Lassen von solchen Problemen einen enormen positiven Beitrag leisten können.
Völker und Kulturen versöhnen (Charta Oecumenica 8)
Der nächste Absatz, 8, der Charta Oecumenica, "Völker und Kulturen versöhnen" ist nur die natürliche Konsequenz in einem menschlicheren Europa. Hier wird noch einmal deutlich, daß die Vielfalt der Traditionen und der Kulturen einen Reichtum darstellen und daß diese Vielfalt für das harmonische Miteinander der Menschen und der Völker nicht abträglich ist. Die gegenseitige Achtung schließt niemanden aus, sondern fördert das gemeinschaftliche und friedliche Leben. Das christliche anthropologische Prinzip ist klar ausformuliert: "Weil wir die Person und Würde jedes Menschen als Ebenbild Gottes werten, treten wir für die absolute Gleichwertigkeit aller Menschen ein."(III,8). Dies ist nicht nur meine orthodoxe Überzeugung, sondern das ist der christliche Glaube, für den wir gemeinsam lebendiges und konsequentes Zeugnis abzulegen haben. Demnach muß jeder überhebliche und zerstörerische Nationalismus verurteilt werden! Demnach kann durch nichts und niemand die arrogante und präpotente Behauptung begründet werden, daß manche Menschen oder manche Völker qualitativ besser seien als andere, oder manche minderwertiger seien als andere. Nur mit diesen Prinzipien können wir all die brennenden und aktuellen Probleme der Arbeitslosigkeit, der Migrantinnen und Migranten, der Flüchtlinge und Asylsuchenden in Europa lösen. Und wahrlich wird ihre Würde nicht immer berücksichtigt bei der Behandlung ihrer existentiellen Sorgen und Probleme. Und all das müssen wir, ohne Alternative, auch unseren verantwortlichen Politikern klar und deutlich sagen. Menschlichere Lösungen sind möglich. Dies hilft allen, auch uns selbst, wenn man nicht nur einseitige Lösungen, die vor allem und hauptsächlich manchen Interessen dienen, vorzieht. All das schafft auch Versöhnung und Frieden, den wir auch in unserem europäischen Kontinent dringend benötigen. In diesem Sinne ist auch der Absatz wichtig und hilfreich, wo es heißt: "Als Kirchen und als internationale Gemeinschaften müssen wir der Gefahr entgegentreten,daß Europa sich zu einem integrierten Westen und einem desintegrierten Osten entwickelt. Auch das Nord-Süd-Gefälle ist zu beachten. Zugleich ist jeder Eurozentrismus zu vermeiden und die Verantwortung Europas für die ganze Menschheit zu stärken, besonders für die Armen in der ganzen Welt."(III,7). Wahrlich bekommt dieser Absatz eine noch stärkere Bedeutung in unserer Zeit der Verhandlungen über die Erweiterung der Europäischen Union, bei denen die Stimme der Kirchen noch nicht deutlich genug ausgesprochen und wahrgenommen wurde. Gerade hier darf das Prinzip der Gleichwertigkeit aller Menschen nicht ignoriert werden und die Kriterien zur notwendigen Erweiterung der Europäischen Union nicht einseitig entwickelt und um jeden Preis durchgesetzt werden...Noch ein Satz scheint mir sehr aktuell und wichtig zu sein. Die Ablehnung des Eurozentrismus und die Bewußtmachung der Verantwortung Europas für die ganze Menschheit. Die Charta Oecumenica hat bereits festgestellt, daß von Europa aus viel Unheil angerichtet wurde. Die Verantwortung von heute muß deshalb so wahrgenommen werden, daß jetzt von Europa aus weder Unheil angerichtet noch unterstützt wird. Europa kann eine Brücken- und Friedensfunktion nicht nur innerhalb seiner eigenen Grenzen, sondern auch in der Welt übernehmen. Deshalb müssen wir die Aufforderung der Charta Oecumenica ernst nehmen und unaufhörlich und nachhaltig nicht nur den europäischen Verantwortungs- und Machtträgern, ohne Wenn und Aber, vor Augen führen: "Wir engangieren uns für eine Friedensordnung auf der Grundlage gewaltfreier Konfliktlösungen. Wir verurteilen jede Form von Gewalt gegen Menschen."(III,8) Europa muß diese seine Aufgabe und Verantwortung wahrnehmen und für ein menschlicheres Gesicht auf unserem Kontinent und darüber hinaus Sorge tragen.
Veröffentlicht in: Ökumenische Rundschau 52 (2003) 58-68.