ホームページに設定
人民網モバイルニュース配信 I-mode登録 中国語版 日本频道
2017年9月8日

中日対訳 健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

ホーム 新着 経済 社会 政治 科学 中日 カルチャー 特集 コメント 評論 写真 動画 過去の記事
中国における日本企業 経済用語集 中国投資情報 企業 自動車 不動産 金融 家電 IT・通信 資源
中国の夢 あつまれ!中国の日本人
指導者関連報道 外交部記者会見 鍾声国際論評 望海楼評論 共産党ニュース
宇宙開発 月探査 資源・能源 電子・通信 科学調査 原子力
中国メディアが見る日本 外国人が見る中国
芸能スクープ 映画祭 映画速報
特集 企画 在中日本人の記録番組:中国と共に生きる ニュースエクスプレス
週間!深読み「日本」 人民日報評論コラム「望海楼」 人民日報鍾声国際論評
日本チャンネル 中国語版 スマホ版
新着|政治|経済|社会|文化
中日|科学|動画|対訳|企画
Apple 新浪 ツイッター FB LINE 微信 RSS
人民網日本語版>>中日フォーカス

肉夾饃は日本のモスバーガーの「成功の道」を参考にできないか

人民網日本語版 2017年06月12日14:28

筆者は陝西省西安市で生まれ育ち、今は日本で仕事をしている。日本で生活をしていて一番懐かしく、食べたくなるのが、西安の名物でもある肉夾饃(中国式ハンバーガー)だ。(文:徐航明。瞭望東方周刊掲載)

肉夾饃のパンの部分は少し焦げ目が入っており、中には細く刻んだ煮込み肉が入っており、肉汁がたっぷりかけられ、サクサクしたパンと風味豊かな肉がとてもおいしく、肉が入っているにもかかわらずあっさりしている。肉夾饃は軽食であり、見た目が素晴らしいとは言い難いが、おいしい本場の味を出すのは簡単な事ではない。例えば、油は使わず、具も入っていない半発酵のパンは、外はサクサクとしていて、中はやわらかい。具になる肉は、いろんな調味料を使って煮込んだもので、火加減がとても難しく、あっさり味に仕上げなければならない。

日本の西安料理店でも、肉夾饃を食べることができるが、つまみとして出され、大きさも小さく、食感も本場のものとはちがう。毎回、西安に帰ると、いろんなグルメの中でも一番おいしいと感じるが肉夾饃で、それを提供している店はきれいとは言えないものの、そういったことが私の食べたい気持ちを阻むことはない。

肉夾饃を作る原理はハンバーガーと同じだ。1990年代、マクドナルドのハンバーガーが中国市場に進出し、「ハッピーを提供する」をテーマにしたブランド文化と清潔な店内を売りに、中国でもすぐに大人気となった。そして、今では中国各地にマクドナルドがある。一方、中国の「肉夾饃」を売る店のほとんどは依然として街の裏通りにあり、「高級路線」を歩んでいない。

西安人である私は、「肉夾饃が世界に広まる日が来るのだろうか?」とずっと考えている。


【1】 【2】

人民網日本語版LINE公式アカウント開設人民網日本語版LINE公式アカウント開設

関連記事

最新ニュース

注目フォトニュース

コメント

最新コメント

中国メディアが見る日本

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /