日曜日の午前中ぐらいはのんびりするべきだった。予定入れすぎました、どーもとるです。
私ハンパじゃないマイペースなので人と会っていてもそんなに疲れません。そりゃ通訳で入ったり、タフな交渉をするときは疲れますよ。でもプライベートで会う分にはプレッシャーもないですし、自然体でいいので人に会って疲れたなぁと思うことがあまりありません。でも土曜日から日曜日にかけて朝帰りして、朝から夜まで4アポって結構疲れましたw
一週間に一日しか休みないですしね、私。
それほどひとりの時間が必要なタイプではないのでひとりの時間を欲することがありませんが、最近未読の本が大量に貯まっており、これらをガーーーっと消費したいなぁと。
ガーーーっと消費するために有給でも取ろうかしらw
白い白浜とエメラルドグリーンの海にサンゴ礁。心地よい浜風が吹く、そんな場所で数日のんびりしたいものです。
近場で・・
ぁ、グエサン?
Ume caféにも行ってみたいし。ちょっと本気で検討してみよー。
ダウンタウンにShwe Taung Tan Stという通りがあります。14 thと15thの間にある通りでローカル日本食屋数店舗ある通りです。
「あじさいラーメン」も最近できました!
元々53番辺りにもあり、こっちに移転したのかと思いきや2号店だそうです!やりますね。
ajisai4.jpg ここのお店が店の前にデカデカとドヤ顔でメニューの看板を出ているのですが
その日本語が秀逸。ajisai2.jpg ajisai3.jpg いやーいいですねー♪
サシマイモのコロシケはセンスありますねー。
ajisai.jpg からの〜・・
野性天うどん!!!!ajisai5.jpg 物凄い荒削りな天うどんなのでしょう。気になりますw
まだまだ期待を裏切らないあじさいラーメン。
ajisai6.jpg
これはいいwww日本でこのメニュー名の定食出したら名前だけで結構売れそうじゃないですか?w
とんかつがとんけつになるってことは、丼ぶりになったら・・
ajisai7.jpg これは合っていましたw
これらは明らかな誤字ですが、ミャンマー語を英語に直訳したり、英語をミャンマー語に直訳してヘンテコになってしまったメニューを見るのが好きです♪
「キムチ」をミャンマー語で書くと「キマチー」になるんですよねーw
どう読んでも「キマチー」なんですよ。
でもミャンマー人は
「書き方はそうだけど、読み方はキムチなんだ!!」といつも通り譲りませんw
ミャンマー語の不思議。
面白かったらポチっとな。
にほんブログ村 海外生活ブログ ミャンマー情報へ にほんブログ村
Tweet
やべーやべー。
久々にヒットきたww
看板の文字が若干いがんどるのも気になったけどw
コロシゲ!!!とんけつ定食!!!
ミャンマー素敵☆
[ 2014年02月26日 11:07 ]
いーこ
[
編集 ]
今マンダレー空港の待ち時間に読んでいたら、思わず爆笑、!ミャンマー人がびっくりしてました!何だこの外国人は?見たいな感じですヘ(≧▽≦ヘ)♪自分も探してみます笑っ(^
○しろまる^)また見つけたらお願いします笑っ(^
○しろまる^)
[ 2014年02月26日 12:32 ]
ビック
[
編集 ]
笑えました。
この店 もともと 太郎君の店だったのにね・・・
乗っとり ? 笑
ビーチ 一緒に行こうよ 同じ思考同士・・・笑
意味深でしょ・・・
[ 2014年02月26日 15:07 ]
恐れ入谷
[
編集 ]
>いこちゃん 海外では誤字脱字のオンパレードは結構あって、俺はこれの英語バージョンも好き!
>ビックさん ありがとうございますwこれからも楽しいブログをお届けできるよう心掛けます!
>恐れ入谷さん 全然意味深じゃないです!明快です!!ビーチ一緒に行ったら面白そうだなぁ。私、普段は都市型タイプですが元来野生タイプですからw
[ 2014年02月27日 11:37 ]
とる
[
編集 ]
コメントの投稿